Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,321

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-321, verse-13

नूनं तयोरनुमते हृदि हृच्छयचोदितः ।
महामेरोर्गिरेः शृङ्गात्प्रच्युतो गन्धमादनम् ॥१३॥
13. nūnaṁ tayoranumate hṛdi hṛcchayacoditaḥ ,
mahāmerorgireḥ śṛṅgātpracyuto gandhamādanam.
13. nūnam tayoḥ anumate hṛdi hṛcchayacoditaḥ
mahāmeroḥ gireḥ śṛṅgāt pracyutaḥ gandhamādanam
13. nūnam tayoḥ anumate hṛdi hṛcchayacoditaḥ
mahāmeroḥ gireḥ śṛṅgāt gandhamādanam pracyutaḥ
13. Certainly, with their (Nārāyaṇa and Nara's) permission, he, agitated by the god of love (hṛcchaya) in his heart, descended from the peak of Mount Mahāmeru to Gandhamādana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
  • तयोः (tayoḥ) - of those two (Nārāyaṇa and Nara) (of those two)
  • अनुमते (anumate) - with (their) permission/consent (in the permission/consent, of the permission/consent)
  • हृदि (hṛdi) - in his heart (in the heart)
  • हृच्छयचोदितः (hṛcchayacoditaḥ) - agitated by the god of love (hṛcchaya) (impelled by the god of love)
  • महामेरोः (mahāmeroḥ) - of Mount Mahāmeru
  • गिरेः (gireḥ) - of the mountain
  • शृङ्गात् (śṛṅgāt) - from the peak (from the peak, from the horn)
  • प्रच्युतः (pracyutaḥ) - descended (fallen, descended, slipped)
  • गन्धमादनम् (gandhamādanam) - to the mountain Gandhamādana (Gandhamādana (a mythical mountain))

Words meanings and morphology

नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तयोः (tayoḥ) - of those two (Nārāyaṇa and Nara) (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Nārāyaṇa and Nara.
अनुमते (anumate) - with (their) permission/consent (in the permission/consent, of the permission/consent)
(noun)
Locative, feminine, singular of anumati
anumati - permission, consent, approval, assent
action noun
Derived from root 'man' (to think) with prefixes 'anu' and 'a'.
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: Used in an adverbial sense, 'with their permission'.
हृदि (hṛdi) - in his heart (in the heart)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
हृच्छयचोदितः (hṛcchayacoditaḥ) - agitated by the god of love (hṛcchaya) (impelled by the god of love)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛcchayacodita
hṛcchayacodita - impelled by Kāma (god of love)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (hṛcchaya+codita)
  • hṛcchaya – Kāma (god of love), literally 'lying in the heart'
    proper noun (masculine)
    Compound: 'hṛd' (heart) + 'śaya' (lying/abiding).
    Root: śī (class 2)
  • codita – impelled, instigated, urged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'cud' (to urge) with secondary 'i'.
    Root: cud (class 10)
Note: Agrees with the implied subject 'saḥ'.
महामेरोः (mahāmeroḥ) - of Mount Mahāmeru
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahāmeru
mahāmeru - Mount Meru (the great mythical mountain)
Compound of 'mahā' (great) and 'meru' (a mythical mountain).
Compound type : karmadhāraya (mahā+meru)
  • mahā – great, large
    adjective
  • meru – Meru (a mythical mountain)
    proper noun (masculine)
Note: Refers to the mountain.
गिरेः (gireḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Apposition or further specification of 'Mahāmeroḥ'.
शृङ्गात् (śṛṅgāt) - from the peak (from the peak, from the horn)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śṛṅga
śṛṅga - peak, summit, horn, pinnacle
Note: Indicates the point of departure for 'pracyutaḥ'.
प्रच्युतः (pracyutaḥ) - descended (fallen, descended, slipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracyuta
pracyuta - fallen, dropped, slipped, departed
Past Passive Participle
Derived from root 'cyu' (to move, stir) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'saḥ'.
गन्धमादनम् (gandhamādanam) - to the mountain Gandhamādana (Gandhamādana (a mythical mountain))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gandhamādana
gandhamādana - Gandhamādana (a mythical mountain known for its fragrant forests)
Compound of 'gandha' (fragrance) and 'mādana' (intoxicating/delighting).
Compound type : karmadhāraya (gandha+mādana)
  • gandha – smell, fragrance
    noun (masculine)
  • mādana – intoxicating, gladdening, exciting
    adjective (masculine)
    Present Active Participle or noun
    Derived from root 'mad' (to be intoxicated/rejoice).
    Root: mad (class 4)
Note: Indicates the destination of the descent.