महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-321, verse-26
पिता माता च सर्वस्य जगतः शाश्वतो गुरुः ।
कं त्वद्य यजसे देवं पितरं कं न विद्महे ॥२६॥
कं त्वद्य यजसे देवं पितरं कं न विद्महे ॥२६॥
26. pitā mātā ca sarvasya jagataḥ śāśvato guruḥ ,
kaṁ tvadya yajase devaṁ pitaraṁ kaṁ na vidmahe.
kaṁ tvadya yajase devaṁ pitaraṁ kaṁ na vidmahe.
26.
pitā mātā ca sarvasya jagataḥ śāśvataḥ guruḥ
kam tu adya yajase devam pitaram kam na vidmahe
kam tu adya yajase devam pitaram kam na vidmahe
26.
sarvasya jagataḥ pitā mātā ca śāśvataḥ guruḥ (asti).
tu adya kam devam kam pitaram yajase (tat) na vidmahe.
tu adya kam devam kam pitaram yajase (tat) na vidmahe.
26.
He is the eternal father, mother, and preceptor of the entire universe. But today, which god, which father, do you worship? We do not know (him).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पिता (pitā) - father
- माता (mātā) - mother
- च (ca) - and, also
- सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the whole
- जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
- गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher, heavy, venerable
- कम् (kam) - whom, what, which
- तु (tu) - but, indeed, however
- अद्य (adya) - today, now
- यजसे (yajase) - you worship, you perform a Vedic ritual
- देवम् (devam) - god, deity
- पितरम् (pitaram) - father
- कम् (kam) - whom, what, which
- न (na) - not, no
- विद्महे (vidmahe) - we know, we understand
Words meanings and morphology
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the whole
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Root: gam (class 1)
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
Derived from 'śāśvat' with 'aṇ' suffix.
गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher, heavy, venerable
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important, venerable
कम् (kam) - whom, what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
यजसे (yajase) - you worship, you perform a Vedic ritual
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of yaj
Root verb, 1st conjugation, atmanepada. Present tense, 2nd person singular, middle voice.
Root: yaj (class 1)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
पितरम् (pitaram) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
कम् (kam) - whom, what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Repeated for emphasis or parallel phrasing.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्महे (vidmahe) - we know, we understand
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of vid
Root verb, 2nd conjugation, atmanepada. Present tense, 1st person plural, middle voice.
Root: vid (class 2)