महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-287, verse-40
व्यवसायं समाश्रित्य सहायान्योऽधिगच्छति ।
न तस्य कश्चिदारम्भः कदाचिदवसीदति ॥४०॥
न तस्य कश्चिदारम्भः कदाचिदवसीदति ॥४०॥
40. vyavasāyaṁ samāśritya sahāyānyo'dhigacchati ,
na tasya kaścidārambhaḥ kadācidavasīdati.
na tasya kaścidārambhaḥ kadācidavasīdati.
40.
vyavasāyam samāśritya sahāyān yaḥ adhigacchati
na tasya kaścit ārambhaḥ kadācit avasīdati
na tasya kaścit ārambhaḥ kadācit avasīdati
40.
yaḥ vyavasāyam samāśritya sahāyān adhigacchati,
tasya kaścit ārambhaḥ kadācit na avasīdati
tasya kaścit ārambhaḥ kadācit na avasīdati
40.
Whoever undertakes a venture (vyavasāya) and obtains allies, no enterprise of theirs ever fails.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यवसायम् (vyavasāyam) - resolve, endeavor, business, undertaking
- समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having undertaken, having relied upon
- सहायान् (sahāyān) - assistants, helpers, allies
- यः (yaḥ) - who, which
- अधिगच्छति (adhigacchati) - obtains, attains, reaches
- न (na) - not, nor
- तस्य (tasya) - of that, his
- कश्चित् (kaścit) - any, someone, something
- आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking, beginning, enterprise
- कदाचित् (kadācit) - ever, at any time, sometimes
- अवसीदति (avasīdati) - fails, sinks, languishes, despairs
Words meanings and morphology
व्यवसायम् (vyavasāyam) - resolve, endeavor, business, undertaking
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - determination, resolve, endeavor, business
From vi + ava + sā (to finish, bind). Or vyavasyā (to exert).
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
Note: Object of samāśritya.
समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having undertaken, having relied upon
(indeclinable)
absolutive/gerund
From sam + ā + śri (to resort to, rely on). samāśrī is the verb stem.
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
Note: Gerund/absolutive.
सहायान् (sahāyān) - assistants, helpers, allies
(noun)
Accusative, masculine, plural of sahāya
sahāya - assistant, helper, ally
From saha (with) + ā + i (to go).
Root: i (class 2)
Note: Object of adhigacchati.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of adhigacchati.
अधिगच्छति (adhigacchati) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of adhigam
From adhi + gam (to go).
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'whoever' (yaḥ).
कश्चित् (kaścit) - any, someone, something
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kimcit
kimcit - anyone, someone, anything
From kim + cit.
Note: Modifies ārambhaḥ. When combined with na, it means 'no' or 'not any'.
आरम्भः (ārambhaḥ) - undertaking, beginning, enterprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of ārambha
ārambha - beginning, undertaking, enterprise
From ā + rabh (to begin).
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
Note: Subject of avasīdati.
कदाचित् (kadācit) - ever, at any time, sometimes
(indeclinable)
From kadā (when) + cit (indefinite particle).
Note: Adverb of time.
अवसीदति (avasīdati) - fails, sinks, languishes, despairs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avasīd
From ava + sad (to sit, sink).
Prefix: ava
Root: sad (class 1)