Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,287

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-287, verse-20

यथा मृणालोऽनुगतमाशु मुञ्चति कर्दमम् ।
तथात्मा पुरुषस्येह मनसा परिमुच्यते ।
मनः प्रणयतेऽऽत्मानं स एनमभियुञ्जति ॥२०॥
20. yathā mṛṇālo'nugatamāśu muñcati kardamam ,
tathātmā puruṣasyeha manasā parimucyate ,
manaḥ praṇayate''tmānaṁ sa enamabhiyuñjati.
20. yathā mṛṇālaḥ anugatam āśu muñcati
kardamam tathā ātmā puruṣasya
iha manasā parimucyate manaḥ
praṇayate ātmānam sa enam abhiyuñjati
20. yathā mṛṇālaḥ anugatam kardamam
āśu muñcati tathā iha puruṣasya ātmā
manasā parimucyate manaḥ ātmānam
praṇayate saḥ enam abhiyuñjati
20. Just as a lotus stalk quickly sheds the mud clinging to it, so too, in this world, a person's individual self (ātman) is freed by the mind. The mind directs the individual self (ātman), and it (the mind) controls it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • मृणालः (mṛṇālaḥ) - lotus stalk, lotus fibre
  • अनुगतम् (anugatam) - clinging to (the lotus stalk) (clinging to, followed, attached)
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • मुञ्चति (muñcati) - releases, frees, sheds
  • कर्दमम् (kardamam) - mud, dirt
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • आत्मा (ātmā) - individual self, soul, spirit
  • पुरुषस्य (puruṣasya) - of a person, of a human being
  • इह (iha) - here, in this world
  • मनसा (manasā) - by mind, with the mind
  • परिमुच्यते (parimucyate) - is released, is freed
  • मनः (manaḥ) - mind
  • प्रणयते (praṇayate) - leads, directs, guides
  • आत्मानम् (ātmānam) - the individual self, the soul
  • (sa) - he, that (masculine nominative singular)
  • एनम् (enam) - him, this one (masculine accusative singular)
  • अभियुञ्जति (abhiyuñjati) - controls, employs, applies

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
मृणालः (mṛṇālaḥ) - lotus stalk, lotus fibre
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛṇāla
mṛṇāla - lotus stalk, lotus fibre
Root: mṛṇ
अनुगतम् (anugatam) - clinging to (the lotus stalk) (clinging to, followed, attached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anugata
anugata - followed, gone after, clinging to
Past Passive Participle
derived from root gam with prefix anu
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with kardamam.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
can be adjective or adverb. Here used as an adverb
Root: aś (class 5)
मुञ्चति (muñcati) - releases, frees, sheds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of muc
Present Tense
Active voice, 3rd person singular
Root: muc (class 6)
कर्दमम् (kardamam) - mud, dirt
(noun)
Accusative, masculine, singular of kardama
kardama - mud, mire
Root: kṛd
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - individual self, soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
nominative singular of ātman
Root: an (class 2)
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a person, of a human being
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit
Root: pṛ
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
मनसा (manasā) - by mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
परिमुच्यते (parimucyate) - is released, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Present Tense
Passive voice, 3rd person singular, with prefix pari
Prefix: pari
Root: muc (class 6)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
nominative singular of manas
Root: man (class 4)
प्रणयते (praṇayate) - leads, directs, guides
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of nī
Present Tense
Middle voice, 3rd person singular, with prefix pra. Retroflexion of n to ṇ occurs due to pra.
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the individual self, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
accusative singular of ātman
Root: an (class 2)
(sa) - he, that (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
masculine nominative singular of tad
Note: Refers to manaḥ (mind), which is neuter but often treated as a masculine agent here.
एनम् (enam) - him, this one (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him
masculine accusative singular of enad
Note: Refers to ātmānam.
अभियुञ्जति (abhiyuñjati) - controls, employs, applies
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yuj
Present Tense
Active voice, 3rd person singular, with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: yuj (class 7)