Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,287

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-287, verse-12

यथा भानुगतं तेजो मणिः शुद्धः समाधिना ।
आदत्ते राजशार्दूल तथा योगः प्रवर्तते ॥१२॥
12. yathā bhānugataṁ tejo maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā ,
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate.
12. yathā bhānugatam tejaḥ maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate
12. rājaśārdūla,
yathā śuddhaḥ maṇiḥ bhānugatam tejaḥ samādhinā ādatte,
tathā yogaḥ pravartate
12. O tiger among kings, just as a pure gem absorbs the sun's light through profound concentration (samādhi), so too does the practice of yoga proceed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
  • भानुगतम् (bhānugatam) - sun's (light), from the sun (gone to the sun, solar)
  • तेजः (tejaḥ) - light (light, brilliance, energy, splendor)
  • मणिः (maṇiḥ) - gem (gem, jewel, pearl)
  • शुद्धः (śuddhaḥ) - pure (pure, clean, clear)
  • समाधिना (samādhinā) - by profound concentration (samādhi) (by concentration, by intense meditation, by absorption)
  • आदत्ते (ādatte) - absorbs (takes, receives, absorbs, grasps)
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
  • तथा (tathā) - so too (so, thus, in the same way)
  • योगः (yogaḥ) - practice of yoga (yoga, union, discipline, method, connection)
  • प्रवर्तते (pravartate) - proceeds (proceeds, functions, manifests, is practiced)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to 'tathā'.
भानुगतम् (bhānugatam) - sun's (light), from the sun (gone to the sun, solar)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhānugata
bhānugata - gone to the sun, solar, connected with the sun
Tatpurusha compound: 'bhānu' (sun) + 'gata' (gone, reached).
Compound type : tatpurusha (bhānu+gata)
  • bhānu – sun, light, ray
    noun (masculine)
    From root 'bhā' (to shine).
    Root: bhā (class 2)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'gam' (to go) + 'kta' suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tejaḥ'.
तेजः (tejaḥ) - light (light, brilliance, energy, splendor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - light, brilliance, splendor, energy, spiritual power
From root 'tij' (to be sharp) or 'tij' (to shine).
Root: tij (class 1)
Note: Final sibilant (s) of stem 'tejas' becomes 'ḥ' (visarga) in nominative/accusative singular neuter.
मणिः (maṇiḥ) - gem (gem, jewel, pearl)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl, bead
From root 'maṇ' (to sound) or 'maṇ' (to honor).
Root: maṇ (class 1)
शुद्धः (śuddhaḥ) - pure (pure, clean, clear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, white, faultless
Past Passive Participle
From root 'śudh' (to be pure, clean) + 'kta' suffix.
Root: śudh (class 4)
समाधिना (samādhinā) - by profound concentration (samādhi) (by concentration, by intense meditation, by absorption)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, absorption, profound contemplation, mental fixity
From 'sam-ā' (prefixes) + root 'dhā' (to place, put, establish).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Means by which the gem absorbs light.
आदत्ते (ādatte) - absorbs (takes, receives, absorbs, grasps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ādā
present
From 'ā' (prefix) + root 'dā' (to give - but in middle voice means to take).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings, chief of kings
Karmadhāraya compound: 'rājan' (king) + 'śārdūla' (tiger, used metaphorically to mean 'best').
Compound type : karmadhāraya (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    From root 'rāj' (to rule).
    Root: rāj (class 1)
  • śārdūla – tiger, panther, pre-eminent among
    noun (masculine)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in the same way)
(indeclinable)
Correlative adverb to 'yathā'.
योगः (yogaḥ) - practice of yoga (yoga, union, discipline, method, connection)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, joining, discipline, method, spiritual practice, means, effort
From root 'yuj' (to join, unite, yoke) + 'ghañ' suffix.
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the second clause.
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds (proceeds, functions, manifests, is practiced)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravṛt
present
From 'pra' (prefix) + root 'vṛt' (to be, exist, turn).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)