महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-287, verse-12
यथा भानुगतं तेजो मणिः शुद्धः समाधिना ।
आदत्ते राजशार्दूल तथा योगः प्रवर्तते ॥१२॥
आदत्ते राजशार्दूल तथा योगः प्रवर्तते ॥१२॥
12. yathā bhānugataṁ tejo maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā ,
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate.
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate.
12.
yathā bhānugatam tejaḥ maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate
ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate
12.
rājaśārdūla,
yathā śuddhaḥ maṇiḥ bhānugatam tejaḥ samādhinā ādatte,
tathā yogaḥ pravartate
yathā śuddhaḥ maṇiḥ bhānugatam tejaḥ samādhinā ādatte,
tathā yogaḥ pravartate
12.
O tiger among kings, just as a pure gem absorbs the sun's light through profound concentration (samādhi), so too does the practice of yoga proceed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- भानुगतम् (bhānugatam) - sun's (light), from the sun (gone to the sun, solar)
- तेजः (tejaḥ) - light (light, brilliance, energy, splendor)
- मणिः (maṇiḥ) - gem (gem, jewel, pearl)
- शुद्धः (śuddhaḥ) - pure (pure, clean, clear)
- समाधिना (samādhinā) - by profound concentration (samādhi) (by concentration, by intense meditation, by absorption)
- आदत्ते (ādatte) - absorbs (takes, receives, absorbs, grasps)
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in the same way)
- योगः (yogaḥ) - practice of yoga (yoga, union, discipline, method, connection)
- प्रवर्तते (pravartate) - proceeds (proceeds, functions, manifests, is practiced)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to 'tathā'.
भानुगतम् (bhānugatam) - sun's (light), from the sun (gone to the sun, solar)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhānugata
bhānugata - gone to the sun, solar, connected with the sun
Tatpurusha compound: 'bhānu' (sun) + 'gata' (gone, reached).
Compound type : tatpurusha (bhānu+gata)
- bhānu – sun, light, ray
noun (masculine)
From root 'bhā' (to shine).
Root: bhā (class 2) - gata – gone, arrived, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) + 'kta' suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tejaḥ'.
तेजः (tejaḥ) - light (light, brilliance, energy, splendor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - light, brilliance, splendor, energy, spiritual power
From root 'tij' (to be sharp) or 'tij' (to shine).
Root: tij (class 1)
Note: Final sibilant (s) of stem 'tejas' becomes 'ḥ' (visarga) in nominative/accusative singular neuter.
मणिः (maṇiḥ) - gem (gem, jewel, pearl)
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl, bead
From root 'maṇ' (to sound) or 'maṇ' (to honor).
Root: maṇ (class 1)
शुद्धः (śuddhaḥ) - pure (pure, clean, clear)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, white, faultless
Past Passive Participle
From root 'śudh' (to be pure, clean) + 'kta' suffix.
Root: śudh (class 4)
समाधिना (samādhinā) - by profound concentration (samādhi) (by concentration, by intense meditation, by absorption)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, absorption, profound contemplation, mental fixity
From 'sam-ā' (prefixes) + root 'dhā' (to place, put, establish).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Means by which the gem absorbs light.
आदत्ते (ādatte) - absorbs (takes, receives, absorbs, grasps)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ādā
present
From 'ā' (prefix) + root 'dā' (to give - but in middle voice means to take).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (O tiger among kings, O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings, chief of kings
Karmadhāraya compound: 'rājan' (king) + 'śārdūla' (tiger, used metaphorically to mean 'best').
Compound type : karmadhāraya (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
From root 'rāj' (to rule).
Root: rāj (class 1) - śārdūla – tiger, panther, pre-eminent among
noun (masculine)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in the same way)
(indeclinable)
Correlative adverb to 'yathā'.
योगः (yogaḥ) - practice of yoga (yoga, union, discipline, method, connection)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yoga
yoga - union, conjunction, joining, discipline, method, spiritual practice, means, effort
From root 'yuj' (to join, unite, yoke) + 'ghañ' suffix.
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of the second clause.
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds (proceeds, functions, manifests, is practiced)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pravṛt
present
From 'pra' (prefix) + root 'vṛt' (to be, exist, turn).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)