महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-287, verse-26
वणिग्यथा समुद्राद्वै यथार्थं लभते धनम् ।
तथा मर्त्यार्णवे जन्तोः कर्मविज्ञानतो गतिः ॥२६॥
तथा मर्त्यार्णवे जन्तोः कर्मविज्ञानतो गतिः ॥२६॥
26. vaṇigyathā samudrādvai yathārthaṁ labhate dhanam ,
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānato gatiḥ.
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānato gatiḥ.
26.
vaṇik yathā samudrāt vai yathārtham labhate dhanam
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānataḥ gatiḥ
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānataḥ gatiḥ
26.
yathā vaṇik vai samudrāt yathārtham dhanam labhate
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānataḥ gatiḥ
tathā martyārṇave jantoḥ karmavijñānataḥ gatiḥ
26.
Just as a merchant indeed obtains wealth from the sea according to his efforts, so too, in the ocean of mortal existence, a being's course (gati) is determined by the understanding of their actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वणिक् (vaṇik) - merchant (merchant, trader)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
- समुद्रात् (samudrāt) - from the sea (from the sea, from the ocean)
- वै (vai) - indeed (indeed, surely)
- यथार्थम् (yathārtham) - according to his efforts/endeavor (truly, properly, according to reality/purpose/right)
- लभते (labhate) - obtains (obtains, gets, receives)
- धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
- तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, similarly)
- मर्त्यार्णवे (martyārṇave) - in the ocean of mortal existence (in the ocean of mortals, in the ocean of human existence)
- जन्तोः (jantoḥ) - of a being (of a creature, of a being, of an individual)
- कर्मविज्ञानतः (karmavijñānataḥ) - from the understanding of their actions (karma) (from the knowledge of actions, by means of the understanding of deeds)
- गतिः (gatiḥ) - course, spiritual progress (movement, course, progress, destination, destiny)
Words meanings and morphology
वणिक् (vaṇik) - merchant (merchant, trader)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaṇij
vaṇij - merchant, trader, vendor
Note: The form `vaṇik` is the result of external sandhi before a soft consonant `y`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)
समुद्रात् (samudrāt) - from the sea (from the sea, from the ocean)
(noun)
Ablative, masculine, singular of samudra
samudra - sea, ocean
वै (vai) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
emphatic particle
यथार्थम् (yathārtham) - according to his efforts/endeavor (truly, properly, according to reality/purpose/right)
(indeclinable)
compound 'yathā' + 'artha'.
Compound type : avyayībhāva (yathā+artha)
- yathā – as, just as, in what manner
indeclinable - artha – meaning, purpose, object, wealth, value
noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
लभते (labhate) - obtains (obtains, gets, receives)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present Middle
Root 'labh', 1st class, atmanepada (middle voice).
Root: labh (class 1)
धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Note: Object of 'labhate'.
तथा (tathā) - so too, similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
मर्त्यार्णवे (martyārṇave) - in the ocean of mortal existence (in the ocean of mortals, in the ocean of human existence)
(noun)
Locative, masculine, singular of martyārṇava
martyārṇava - ocean of mortals, ocean of human beings, world of mortals
compound 'martya' + 'arṇava'
Compound type : tatpuruṣa (martya+arṇava)
- martya – mortal, human being
noun (masculine) - arṇava – ocean, sea, flood
noun (masculine)
जन्तोः (jantoḥ) - of a being (of a creature, of a being, of an individual)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - creature, living being, individual, man
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, 'of a being'.
कर्मविज्ञानतः (karmavijñānataḥ) - from the understanding of their actions (karma) (from the knowledge of actions, by means of the understanding of deeds)
(noun)
Ablative, neuter, singular of karmavijñāna
karmavijñāna - knowledge of actions, understanding of deeds, science of action
compound 'karma' + 'vijñāna'. The suffix '-taḥ' indicates origin or cause (ablative sense).
Compound type : tatpuruṣa (karma+vijñāna)
- karma – action, deed, work, fate, consequence of actions
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8) - vijñāna – knowledge, understanding, discernment, wisdom
noun (neuter)
From prefix 'vi' + root 'jñā' (to know) + 'ana' suffix.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: The suffix '-taḥ' serves to form an adverbial ablative.
गतिः (gatiḥ) - course, spiritual progress (movement, course, progress, destination, destiny)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, course, path, destination, state, spiritual progress, destiny
From root 'gam' (to go) + 'ti' suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'is'.