Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,287

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-287, verse-19

मरणं जन्मनि प्रोक्तं जन्म वै मरणाश्रितम् ।
अविद्वान्मोक्षधर्मेषु बद्धो भ्रमति चक्रवत् ॥१९॥
19. maraṇaṁ janmani proktaṁ janma vai maraṇāśritam ,
avidvānmokṣadharmeṣu baddho bhramati cakravat.
19. maraṇam janmani proktam janma vai maraṇāśritam
avidvān mokṣadharmeṣu baddhaḥ bhramati cakravat
19. janmani maraṇam proktam vai janma maraṇāśritam
avidvān mokṣadharmeṣu baddhaḥ cakravat bhramati
19. Death is said to be inherent in birth, and birth itself is indeed dependent on death. An ignorant person, unaware of the natural laws (dharma) of liberation (mokṣa), remains bound and wanders about like a wheel (in the cycle of saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरणम् (maraṇam) - death, dying
  • जन्मनि (janmani) - in birth, at birth
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared, said, proclaimed
  • जन्म (janma) - birth, origin
  • वै (vai) - indeed, surely
  • मरणाश्रितम् (maraṇāśritam) - dependent on death, resorting to death
  • अविद्वान् (avidvān) - ignorant, unwise person
  • मोक्षधर्मेषु (mokṣadharmeṣu) - in the natural laws (dharma) of liberation (mokṣa)
  • बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
  • भ्रमति (bhramati) - wanders, roams, revolves
  • चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like

Words meanings and morphology

मरणम् (maraṇam) - death, dying
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
derived from root mṛ
Root: mṛ (class 6)
जन्मनि (janmani) - in birth, at birth
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life
Root: jan (class 4)
प्रोक्तम् (proktam) - declared, said, proclaimed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, proclaimed
Past Passive Participle
derived from root vac with prefix pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
जन्म (janma) - birth, origin
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life
nominative singular
Root: jan (class 4)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
मरणाश्रितम् (maraṇāśritam) - dependent on death, resorting to death
(adjective)
Nominative, neuter, singular of maraṇāśrita
maraṇāśrita - dependent on death, resting on death
Compound type : tatpurusha (maraṇa+āśrita)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 6)
  • āśrita – dependent on, resorted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root śri with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
अविद्वान् (avidvān) - ignorant, unwise person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avidvas
avidvas - ignorant, unwise
Present Active Participle (negative)
a (not) + vidvas (knowing, wise), derived from root vid with śatṛ suffix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidvas)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative particle
  • vidvas – knowing, learned, wise
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    derived from root vid with śatṛ suffix
    Root: vid (class 2)
मोक्षधर्मेषु (mokṣadharmeṣu) - in the natural laws (dharma) of liberation (mokṣa)
(noun)
Locative, masculine, plural of mokṣadharma
mokṣadharma - natural law of liberation, principles of salvation
Compound type : tatpurusha (mokṣa+dharma)
  • mokṣa – liberation, release, salvation
    noun (masculine)
    derived from root muc
    Root: muc (class 6)
  • dharma – natural law, duty, righteousness, constitution
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, restrained
Past Passive Participle
derived from root bandh
Root: bandh (class 9)
भ्रमति (bhramati) - wanders, roams, revolves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhram
Present Tense
Active voice, 3rd person singular
Root: bhram (class 1)
चक्रवत् (cakravat) - like a wheel, wheel-like
(indeclinable)
suffix vat meaning 'like' or 'as'