महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-287, verse-37
न माता न पिता किंचित्कस्यचित्प्रतिपद्यते ।
दानपथ्योदनो जन्तुः स्वकर्मफलमश्नुते ॥३७॥
दानपथ्योदनो जन्तुः स्वकर्मफलमश्नुते ॥३७॥
37. na mātā na pitā kiṁcitkasyacitpratipadyate ,
dānapathyodano jantuḥ svakarmaphalamaśnute.
dānapathyodano jantuḥ svakarmaphalamaśnute.
37.
na mātā na pitā kiñcit kasyacit pratipadyate
dānapathyo-danaḥ jantuḥ svakarmaphalam aśnute
dānapathyo-danaḥ jantuḥ svakarmaphalam aśnute
37.
mātā na pitā na kasyacit kiñcit pratipadyate
dānapathyo-danaḥ jantuḥ svakarmaphalam aśnute
dānapathyo-danaḥ jantuḥ svakarmaphalam aśnute
37.
Neither mother nor father can provide anything to anyone. A living being (jantuḥ) receives its share of charity, wholesome provisions, and food as a result of its own actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, nor
- माता (mātā) - mother
- न (na) - not, nor
- पिता (pitā) - father
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
- कस्यचित् (kasyacit) - for anyone, of anyone
- प्रतिपद्यते (pratipadyate) - provides (to another) (obtains, receives, provides)
- दानपथ्यो-दनः (dānapathyo-danaḥ) - (a living being) for whom charity, wholesome provisions, and food are (the result of their own actions) (whose sustenance is charity and wholesome food/provisions)
- जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature
- स्वकर्मफलम् (svakarmaphalam) - the fruit of one's own actions (karma)
- अश्नुते (aśnute) - experiences, obtains, eats, enjoys
Words meanings and morphology
न (na) - not, nor
(indeclinable)
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
न (na) - not, nor
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - for anyone, of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kimcit
kimcit - anyone, someone
Note: ka (kim) genitive singular + cit (indefinite particle)
प्रतिपद्यते (pratipadyate) - provides (to another) (obtains, receives, provides)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: pad is a root of class 4, Middle voice (ātmanepada) form.
दानपथ्यो-दनः (dānapathyo-danaḥ) - (a living being) for whom charity, wholesome provisions, and food are (the result of their own actions) (whose sustenance is charity and wholesome food/provisions)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dānapathyo-dana
dānapathyo-dana - one for whom dāna (charity), pathya (wholesome provisions), and odana (food) are (destined/constituent parts)
Compound type : bahuvrīhi (dāna+pathya+odana)
- dāna – gift, charity, giving
noun (neuter)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3) - pathya – wholesome, salutary, fit for the way/path, prescribed diet/provision
adjective (neuter)
From path (path) + ya (suffix) - odana – boiled rice, food, provisions
noun (masculine)
Root: und (class 7)
Note: Nominative singular of a Bahuvrīhi compound.
जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
स्वकर्मफलम् (svakarmaphalam) - the fruit of one's own actions (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svakarmaphala
svakarmaphala - fruit of one's own actions
Compound type : tatpuruṣa (sva+karma+phala)
- sva – own, self
pronoun - karma – action, deed
noun (neuter)
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - phala – fruit, result
noun (neuter)
Root: phal (class 1)
Note: Object of aśnute.
अश्नुते (aśnute) - experiences, obtains, eats, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of aś
Root: aś (class 5)
Note: aś root of class 5, Middle voice (ātmanepada) form.