Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-284, verse-29

अप्रियाण्यवमानांश्च दुःखं बहुविधात्मकम् ।
फलार्थी सत्पथत्यक्तः प्राप्नोति विषयात्मकम् ॥२९॥
29. apriyāṇyavamānāṁśca duḥkhaṁ bahuvidhātmakam ,
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam.
29. apriyāṇi avamānān ca duḥkham bahuvidhātmakam
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam
29. phalārthī satpathatyaktaḥ apriyāṇi ca avamānān
ca bahuvidhātmakam viṣayātmakam duḥkham prāpnoti
29. A person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) and has abandoned the righteous path experiences unpleasant circumstances, insults, and manifold suffering rooted in worldly attachments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अप्रियाणि (apriyāṇi) - unpleasant circumstances (unpleasant things, disagreeable things, hostile acts)
  • अवमानान् (avamānān) - insults (insults, disgraces, disrespects)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, sorrow, misery)
  • बहुविधात्मकम् (bahuvidhātmakam) - manifold (manifold, of many kinds, various, consisting of many forms)
  • फलार्थी (phalārthī) - a person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) (desirous of fruit/result, seeker of reward)
  • सत्पथत्यक्तः (satpathatyaktaḥ) - one who has abandoned the righteous path (one who has abandoned the good path/righteous path)
  • प्राप्नोति (prāpnoti) - experiences (he obtains, he attains, he reaches)
  • विषयात्मकम् (viṣayātmakam) - rooted in worldly attachments (consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects)

Words meanings and morphology

अप्रियाणि (apriyāṇi) - unpleasant circumstances (unpleasant things, disagreeable things, hostile acts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, disliked
Compound: a- (not) + priya (dear, pleasant)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
    adjective (masculine)
    From √prī 'to please, to love'
    Root: prī (class 9)
Note: Used as a substantive here.
अवमानान् (avamānān) - insults (insults, disgraces, disrespects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of avamāna
avamāna - insult, disrespect, disgrace, contempt
From ava-√man 'to disrespect, to despise'
Prefix: ava
Root: man (class 4)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, sorrow, misery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
Opposite of sukha (ease, pleasure).
बहुविधात्मकम् (bahuvidhātmakam) - manifold (manifold, of many kinds, various, consisting of many forms)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidhātmaka
bahuvidhātmaka - of many kinds, manifold, various, consisting of many forms
Compound: bahu (many) + vidhā (kind, sort) + ātmaka (consisting of, having the nature of)
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya ending in -ātmaka (bahu+vidhā+ātmaka)
  • bahu – much, many, numerous
    adjective (masculine)
  • vidhā – kind, sort, manner
    noun (feminine)
  • ātmaka – consisting of, having the nature of, relating to the self (ātman)
    adjective (masculine)
    Derived from ātman with suffix -ka.
Note: Agrees with duḥkham.
फलार्थी (phalārthī) - a person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) (desirous of fruit/result, seeker of reward)
(noun)
Nominative, masculine, singular of phalārthin
phalārthin - desirous of fruit, seeking reward
Compound: phala (fruit, result) + arthin (desirous of, seeking)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (phala+arthin)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
  • arthin – desirous of, seeking, requesting, a suitor
    adjective (masculine)
    From artha (purpose, object) + -in suffix.
Note: Agent noun.
सत्पथत्यक्तः (satpathatyaktaḥ) - one who has abandoned the righteous path (one who has abandoned the good path/righteous path)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satpathatyakta
satpathatyakta - abandoned the good path, deviated from righteousness
Compound: satpatha (righteous path) + tyakta (abandoned, given up)
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (satpathāt tyaktaḥ) or karmadhāraya (satpatha+tyakta)
  • satpatha – the good path, the righteous path
    noun (masculine)
    Compound: sat (good, true) + patha (path)
  • tyakta – abandoned, given up, left
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √tyaj 'to abandon'
    Root: tyaj (class 1)
Note: Refers to the subject (phalārthī).
प्राप्नोति (prāpnoti) - experiences (he obtains, he attains, he reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-āp
Present active form from √āp (class 5) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
विषयात्मकम् (viṣayātmakam) - rooted in worldly attachments (consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viṣayātmaka
viṣayātmaka - consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects
Compound: viṣaya (sense object, worldly thing) + ātmaka (consisting of, having the nature of)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa or karmadhāraya ending in -ātmaka (viṣaya+ātmaka)
  • viṣaya – domain, sphere, object of sense, subject matter, worldly object
    noun (masculine)
    Prefix: vi
  • ātmaka – consisting of, having the nature of, relating to the self (ātman)
    adjective (masculine)
    Derived from ātman with suffix -ka.
Note: Agrees with duḥkham.