महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-284, verse-29
अप्रियाण्यवमानांश्च दुःखं बहुविधात्मकम् ।
फलार्थी सत्पथत्यक्तः प्राप्नोति विषयात्मकम् ॥२९॥
फलार्थी सत्पथत्यक्तः प्राप्नोति विषयात्मकम् ॥२९॥
29. apriyāṇyavamānāṁśca duḥkhaṁ bahuvidhātmakam ,
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam.
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam.
29.
apriyāṇi avamānān ca duḥkham bahuvidhātmakam
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam
phalārthī satpathatyaktaḥ prāpnoti viṣayātmakam
29.
phalārthī satpathatyaktaḥ apriyāṇi ca avamānān
ca bahuvidhātmakam viṣayātmakam duḥkham prāpnoti
ca bahuvidhātmakam viṣayātmakam duḥkham prāpnoti
29.
A person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) and has abandoned the righteous path experiences unpleasant circumstances, insults, and manifold suffering rooted in worldly attachments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रियाणि (apriyāṇi) - unpleasant circumstances (unpleasant things, disagreeable things, hostile acts)
- अवमानान् (avamānān) - insults (insults, disgraces, disrespects)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, sorrow, misery)
- बहुविधात्मकम् (bahuvidhātmakam) - manifold (manifold, of many kinds, various, consisting of many forms)
- फलार्थी (phalārthī) - a person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) (desirous of fruit/result, seeker of reward)
- सत्पथत्यक्तः (satpathatyaktaḥ) - one who has abandoned the righteous path (one who has abandoned the good path/righteous path)
- प्राप्नोति (prāpnoti) - experiences (he obtains, he attains, he reaches)
- विषयात्मकम् (viṣayātmakam) - rooted in worldly attachments (consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects)
Words meanings and morphology
अप्रियाणि (apriyāṇi) - unpleasant circumstances (unpleasant things, disagreeable things, hostile acts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, disliked
Compound: a- (not) + priya (dear, pleasant)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
adjective (masculine)
From √prī 'to please, to love'
Root: prī (class 9)
Note: Used as a substantive here.
अवमानान् (avamānān) - insults (insults, disgraces, disrespects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of avamāna
avamāna - insult, disrespect, disgrace, contempt
From ava-√man 'to disrespect, to despise'
Prefix: ava
Root: man (class 4)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - suffering (suffering, pain, sorrow, misery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery, difficulty
Opposite of sukha (ease, pleasure).
बहुविधात्मकम् (bahuvidhātmakam) - manifold (manifold, of many kinds, various, consisting of many forms)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidhātmaka
bahuvidhātmaka - of many kinds, manifold, various, consisting of many forms
Compound: bahu (many) + vidhā (kind, sort) + ātmaka (consisting of, having the nature of)
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya ending in -ātmaka (bahu+vidhā+ātmaka)
- bahu – much, many, numerous
adjective (masculine) - vidhā – kind, sort, manner
noun (feminine) - ātmaka – consisting of, having the nature of, relating to the self (ātman)
adjective (masculine)
Derived from ātman with suffix -ka.
Note: Agrees with duḥkham.
फलार्थी (phalārthī) - a person who desires only the fruits of their actions (phalārthī) (desirous of fruit/result, seeker of reward)
(noun)
Nominative, masculine, singular of phalārthin
phalārthin - desirous of fruit, seeking reward
Compound: phala (fruit, result) + arthin (desirous of, seeking)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (phala+arthin)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - arthin – desirous of, seeking, requesting, a suitor
adjective (masculine)
From artha (purpose, object) + -in suffix.
Note: Agent noun.
सत्पथत्यक्तः (satpathatyaktaḥ) - one who has abandoned the righteous path (one who has abandoned the good path/righteous path)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satpathatyakta
satpathatyakta - abandoned the good path, deviated from righteousness
Compound: satpatha (righteous path) + tyakta (abandoned, given up)
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (satpathāt tyaktaḥ) or karmadhāraya (satpatha+tyakta)
- satpatha – the good path, the righteous path
noun (masculine)
Compound: sat (good, true) + patha (path) - tyakta – abandoned, given up, left
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √tyaj 'to abandon'
Root: tyaj (class 1)
Note: Refers to the subject (phalārthī).
प्राप्नोति (prāpnoti) - experiences (he obtains, he attains, he reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-āp
Present active form from √āp (class 5) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
विषयात्मकम् (viṣayātmakam) - rooted in worldly attachments (consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viṣayātmaka
viṣayātmaka - consisting of sense objects, related to worldly things, having the nature of sense objects
Compound: viṣaya (sense object, worldly thing) + ātmaka (consisting of, having the nature of)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa or karmadhāraya ending in -ātmaka (viṣaya+ātmaka)
- viṣaya – domain, sphere, object of sense, subject matter, worldly object
noun (masculine)
Prefix: vi - ātmaka – consisting of, having the nature of, relating to the self (ātman)
adjective (masculine)
Derived from ātman with suffix -ka.
Note: Agrees with duḥkham.