Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-284, verse-12

निर्वेदादात्मसंबोधः संबोधाच्छास्त्रदर्शनम् ।
शास्त्रार्थदर्शनाद्राजंस्तप एवानुपश्यति ॥१२॥
12. nirvedādātmasaṁbodhaḥ saṁbodhācchāstradarśanam ,
śāstrārthadarśanādrājaṁstapa evānupaśyati.
12. nirvedāt ātmasambodhaḥ sambodhāt śāstradarśanam
śāstrārthadarśanāt rājan tapaḥ eva anupaśyati
12. rājan nirvedāt ātmasambodhaḥ sambodhāt śāstradarśanam
śāstrārthadarśanāt tapaḥ eva anupaśyati
12. From detachment (nirveda) arises self-realization (ātmasambodha). From self-realization comes the perception of the scriptures. And from perceiving the meaning of the scriptures, O king, one indeed beholds only spiritual discipline (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्वेदात् (nirvedāt) - from detachment from worldly affairs (from disillusionment, from detachment, from aversion)
  • आत्मसम्बोधः (ātmasambodhaḥ) - self-realization (of the ātman) (self-knowledge, knowledge of the self)
  • सम्बोधात् (sambodhāt) - from self-realization (from knowledge, from understanding)
  • शास्त्रदर्शनम् (śāstradarśanam) - perception of the scriptures (seeing of scriptures, understanding of scriptures)
  • शास्त्रार्थदर्शनात् (śāstrārthadarśanāt) - from perceiving the meaning of the scriptures (from seeing the meaning of scriptures, from understanding the purpose of scriptures)
  • राजन् (rājan) - O king
  • तपः (tapaḥ) - spiritual discipline (tapas) (austerity, penance, spiritual discipline)
  • एव (eva) - indeed, only (only, indeed, just)
  • अनुपश्यति (anupaśyati) - one perceives, one beholds (one sees, one perceives, one observes)

Words meanings and morphology

निर्वेदात् (nirvedāt) - from detachment from worldly affairs (from disillusionment, from detachment, from aversion)
(noun)
Ablative, masculine, singular of nirveda
nirveda - disillusionment, indifference, detachment, disgust
Derived from ni + √vid (to know)
Prefix: nis
Root: vid (class 6)
आत्मसम्बोधः (ātmasambodhaḥ) - self-realization (of the ātman) (self-knowledge, knowledge of the self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmasambodha
ātmasambodha - self-knowledge, self-realization
Compound
Compound type : tatpuruṣa (ātman+sambodha)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
  • sambodha – knowledge, understanding, awakening
    noun (masculine)
    Derived from sam + √budh (to know, perceive)
    Prefix: sam
    Root: budh (class 1)
सम्बोधात् (sambodhāt) - from self-realization (from knowledge, from understanding)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sambodha
sambodha - knowledge, understanding, awakening
Derived from sam + √budh (to know, perceive)
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
शास्त्रदर्शनम् (śāstradarśanam) - perception of the scriptures (seeing of scriptures, understanding of scriptures)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāstradarśana
śāstradarśana - perception of scripture, understanding of doctrine
Compound
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+darśana)
  • śāstra – scripture, treatise, rule, science
    noun (neuter)
  • darśana – seeing, vision, perception, doctrine, philosophy
    noun (neuter)
    Derived from √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: The meaning is 'understanding' rather than merely 'seeing' in this context.
शास्त्रार्थदर्शनात् (śāstrārthadarśanāt) - from perceiving the meaning of the scriptures (from seeing the meaning of scriptures, from understanding the purpose of scriptures)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāstrārthadarśana
śāstrārthadarśana - understanding of the meaning/purpose of scriptures
Compound
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+artha+darśana)
  • śāstra – scripture, treatise, rule
    noun (neuter)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
  • darśana – seeing, vision, perception, doctrine
    noun (neuter)
    Derived from √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तपः (tapaḥ) - spiritual discipline (tapas) (austerity, penance, spiritual discipline)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, austerity, penance, spiritual discipline
Derived from √tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
एव (eva) - indeed, only (only, indeed, just)
(indeclinable)
particle
अनुपश्यति (anupaśyati) - one perceives, one beholds (one sees, one perceives, one observes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
Present Active Indicative
Present 3rd person singular, parasmaipada. Root √dṛś with prefix 'anu'.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)