Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-284, verse-1

पराशर उवाच ।
एष धर्मविधिस्तात गृहस्थस्य प्रकीर्तितः ।
तपोविधिं तु वक्ष्यामि तन्मे निगदतः शृणु ॥१॥
1. parāśara uvāca ,
eṣa dharmavidhistāta gṛhasthasya prakīrtitaḥ ,
tapovidhiṁ tu vakṣyāmi tanme nigadataḥ śṛṇu.
1. parāśaraḥ uvāca eṣaḥ dharmavidhiḥ tāta gṛhasthasya
prakīrtitaḥ tapovidhim tu vakṣyāmi tat me nigadataḥ śṛṇu
1. parāśaraḥ uvāca tāta eṣaḥ gṛhasthasya dharmavidhiḥ
prakīrtitaḥ tu tapovidhim vakṣyāmi tat me nigadataḥ śṛṇu
1. Parashara said: 'Dear son, this is the rule of natural law (dharma) that has been expounded for the householder. Now, I will speak about the practice of austerity (tapas); listen to me as I narrate it.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पराशरः (parāśaraḥ) - Parashara
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
  • धर्मविधिः (dharmavidhiḥ) - rule of conduct, ordinance of natural law
  • तात (tāta) - dear son (dear one, father, son)
  • गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
  • प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - declared, expounded, praised
  • तपोविधिम् (tapovidhim) - rule of asceticism, practice of austerity
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
  • तत् (tat) - that (which I am narrating) (that, it)
  • मे (me) - from me (from me, by me, to me)
  • निगदतः (nigadataḥ) - as I narrate (from me speaking) (speaking, narrating (masculine genitive singular))
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

पराशरः (parāśaraḥ) - Parashara
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parāśara
parāśara - name of a celebrated sage, father of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
Note: Refers to `dharmavidhiḥ`
धर्मविधिः (dharmavidhiḥ) - rule of conduct, ordinance of natural law
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavidhi
dharmavidhi - rule of duty, law, regulation of natural law
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vidhi)
  • dharma – natural law, constitution, duty, virtue, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • vidhi – rule, injunction, method, ordinance
    noun (masculine)
    From `vi-dhā`
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
तात (tāta) - dear son (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son
गृहस्थस्य (gṛhasthasya) - of the householder
(noun)
Genitive, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder, one who dwells in a house
Compound type : upapada-tatpuruṣa (gṛha+stha)
  • gṛha – house, home
    noun (neuter)
  • stha – standing, dwelling, being in
    adjective (masculine)
    agent noun derivative
    From root sthā + ka
    Root: sthā (class 1)
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - declared, expounded, praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - declared, expounded, proclaimed, praised
Past Passive Participle
From pra-kīrt (to declare/praise) + kta
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Modifies `dharmavidhiḥ`
तपोविधिम् (tapovidhim) - rule of asceticism, practice of austerity
(noun)
Accusative, masculine, singular of tapovidhi
tapovidhi - rule of austerity, method of performing tapas
Compound type : tatpuruṣa (tapas+vidhi)
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • vidhi – rule, injunction, method, ordinance
    noun (masculine)
    From `vi-dhā`
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
Note: Object of `vakṣyāmi`
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of vac
future tense, 1st person singular
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (which I am narrating) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the upcoming narration
मे (me) - from me (from me, by me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Genitive used here with nigadataḥ
निगदतः (nigadataḥ) - as I narrate (from me speaking) (speaking, narrating (masculine genitive singular))
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nigadat
nigadat - speaking, narrating
Present Active Participle
From ni-gad (to speak, tell)
Prefix: ni
Root: gad (class 1)
Note: Modifies 'me' (implied speaker)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative, 2nd person singular
Root: śru (class 5)