महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-284, verse-11
स्नेहायतननाशाच्च धननाशाच्च पार्थिव ।
आधिव्याधिप्रतापाच्च निर्वेदमुपगच्छति ॥११॥
आधिव्याधिप्रतापाच्च निर्वेदमुपगच्छति ॥११॥
11. snehāyatananāśācca dhananāśācca pārthiva ,
ādhivyādhipratāpācca nirvedamupagacchati.
ādhivyādhipratāpācca nirvedamupagacchati.
11.
snehāyatananāśāt ca dhananāśāt ca pārthiva
ādhivyādhipratāpāt ca nirvedam upagacchati
ādhivyādhipratāpāt ca nirvedam upagacchati
11.
Pārthiva,
(saḥ) snehāyatananāśāt ca dhananāśāt ca ādhivyādhipratāpāt ca nirvedam upagacchati
(saḥ) snehāyatananāśāt ca dhananāśāt ca ādhivyādhipratāpāt ca nirvedam upagacchati
11.
O king (Pārthiva), a person experiences detachment due to the destruction of objects of affection, the loss of wealth, and the overwhelming onset of mental anguish and physical illness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नेहायतननाशात् (snehāyatananāśāt) - due to the destruction of objects of affection (from the destruction of the abode of affection)
- च (ca) - and (and, also)
- धननाशात् (dhananāśāt) - from the loss of wealth
- च (ca) - and (and, also)
- पार्थिव (pārthiva) - O king (Pārthiva) (O king, O earthly ruler, O son of Prithu)
- आधिव्याधिप्रतापात् (ādhivyādhipratāpāt) - due to the overwhelming onset of mental anguish and physical illness (from the power/onset of mental and physical afflictions)
- च (ca) - and (and, also)
- निर्वेदम् (nirvedam) - detachment (disillusionment, detachment, indifference, despair)
- उपगच्छति (upagacchati) - he experiences (he approaches, he attains, he experiences, he undergoes)
Words meanings and morphology
स्नेहायतननाशात् (snehāyatananāśāt) - due to the destruction of objects of affection (from the destruction of the abode of affection)
(noun)
Ablative, masculine, singular of snehāyatananāśa
snehāyatananāśa - destruction of the seat/abode of affection
Tatpurusha compound: 'sneha' (affection) + 'āyatana' (abode) + 'nāśa' (destruction).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sneha+āyatana+nāśa)
- sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine) - āyatana – abode, seat, receptacle, basis
noun (neuter)
From root yat (to strive) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yat (class 1) - nāśa – destruction, loss, ruin, disappearance
noun (masculine)
From root naś (to perish).
Root: naś (class 4)
Note: Indicates cause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
धननाशात् (dhananāśāt) - from the loss of wealth
(noun)
Ablative, masculine, singular of dhananāśa
dhananāśa - loss of wealth
Tatpurusha compound: 'dhana' (wealth) + 'nāśa' (loss).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhana+nāśa)
- dhana – wealth, riches, property, money
noun (neuter) - nāśa – destruction, loss, ruin, disappearance
noun (masculine)
From root naś (to perish).
Root: naś (class 4)
Note: Indicates cause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पार्थिव (pārthiva) - O king (Pārthiva) (O king, O earthly ruler, O son of Prithu)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - belonging to the earth, earthly; a king, ruler
Derived from 'pṛthivī' (earth).
Note: Addressed to a king, likely Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in other contexts, here general 'O king'.
आधिव्याधिप्रतापात् (ādhivyādhipratāpāt) - due to the overwhelming onset of mental anguish and physical illness (from the power/onset of mental and physical afflictions)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādhivyādhipratāpa
ādhivyādhipratāpa - onset/power of mental and physical afflictions
Tatpurusha compound: 'ādhi' (mental distress) + 'vyādhi' (physical illness) + 'pratāpa' (power/onset). Often, ādhi-vyādhi is a dvandva compound meaning 'mental and physical distress'. The whole is a tatpurusha with pratāpa.
Compound type : tatpuruṣa (ādhi+vyādhi+pratāpa)
- ādhi – mental pain, anxiety, distress
noun (masculine)
From root dhā (to place) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - vyādhi – illness, disease, sickness
noun (masculine)
From root vyadh (to pierce, afflict) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4) - pratāpa – power, majesty, heat, splendor, onset, intense suffering
noun (masculine)
From root tap (to heat, to suffer) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Indicates cause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
निर्वेदम् (nirvedam) - detachment (disillusionment, detachment, indifference, despair)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirveda
nirveda - detachment, disillusionment, indifference, despair, disgust
From root vid (to know, find) with prefix nir.
Prefix: nir
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'upagacchati'.
उपगच्छति (upagacchati) - he experiences (he approaches, he attains, he experiences, he undergoes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upagam
Prefix: upa
Root: gam (class 1)