महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-284, verse-25
असंतोषोऽसुखायैव लोभादिन्द्रियविभ्रमः ।
ततोऽस्य नश्यति प्रज्ञा विद्येवाभ्यासवर्जिता ॥२५॥
ततोऽस्य नश्यति प्रज्ञा विद्येवाभ्यासवर्जिता ॥२५॥
25. asaṁtoṣo'sukhāyaiva lobhādindriyavibhramaḥ ,
tato'sya naśyati prajñā vidyevābhyāsavarjitā.
tato'sya naśyati prajñā vidyevābhyāsavarjitā.
25.
asaṃtoṣaḥ asukhāya eva lobhāt indriyavibhramaḥ
tataḥ asya naśyati prajñā vidyā iva abhyāsavarjitā
tataḥ asya naśyati prajñā vidyā iva abhyāsavarjitā
25.
asaṃtoṣaḥ asukhāya eva (bhavati) lobhāt indriyavibhramaḥ
(bhavati) tataḥ asya prajñā abhyāsavarjitā vidyā iva naśyati
(bhavati) tataḥ asya prajñā abhyāsavarjitā vidyā iva naśyati
25.
Discontent leads only to unhappiness, and from greed arises confusion of the senses. Consequently, one's wisdom (prajñā) is destroyed, just like knowledge (vidyā) that is neglected and unpracticed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंतोषः (asaṁtoṣaḥ) - discontent (dissatisfaction, discontent, lack of contentment)
- असुखाय (asukhāya) - only to unhappiness (for unhappiness, for sorrow)
- एव (eva) - only (only, just, indeed, precisely)
- लोभात् (lobhāt) - from greed (from greed, due to greed)
- इन्द्रियविभ्रमः (indriyavibhramaḥ) - confusion of the senses (confusion of the senses, mental aberration)
- ततः (tataḥ) - consequently, from that (cause) (from that, then, thereafter, consequently)
- अस्य (asya) - one's (his, its, of this)
- नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)
- प्रज्ञा (prajñā) - wisdom (prajñā) (wisdom, discernment, insight, understanding)
- विद्या (vidyā) - knowledge (vidyā) (knowledge, learning, science, wisdom)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- अभ्यासवर्जिता (abhyāsavarjitā) - that is neglected and unpracticed (devoid of practice, neglected, without repetition)
Words meanings and morphology
असंतोषः (asaṁtoṣaḥ) - discontent (dissatisfaction, discontent, lack of contentment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of asaṃtoṣa
asaṁtoṣa - dissatisfaction, discontent, lack of contentment
Negative prefix 'a' + 'saṃtoṣa' (contentment)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃtoṣa)
- a – not, non-
indeclinable - saṃtoṣa – contentment, satisfaction, joy
noun (masculine)
from sam-tuṣ (to be pleased, satisfied)
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
असुखाय (asukhāya) - only to unhappiness (for unhappiness, for sorrow)
(noun)
Dative, neuter, singular of asukha
asukha - unhappiness, sorrow, pain
Negative prefix 'a' + 'sukha' (happiness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sukha)
- a – not, non-
indeclinable - sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter)
Note: Dative of purpose
एव (eva) - only (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
लोभात् (lobhāt) - from greed (from greed, due to greed)
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, avarice, desire
Derived from root lubh (to covet, to be disturbed)
Root: lubh (class 4)
इन्द्रियविभ्रमः (indriyavibhramaḥ) - confusion of the senses (confusion of the senses, mental aberration)
(noun)
Nominative, masculine, singular of indriyavibhrama
indriyavibhrama - confusion of the senses, mental aberration
Compound type : tatpuruṣa (indriya+vibhrama)
- indriya – sense organ, faculty of sense
noun (neuter) - vibhrama – confusion, error, bewilderment, agitation
noun (masculine)
from vi-bhram (to wander, to be confused)
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)
ततः (tataḥ) - consequently, from that (cause) (from that, then, thereafter, consequently)
(indeclinable)
Ablative form of 'tad' used as an indeclinable
अस्य (asya) - one's (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of naś
Present tense, 3rd person singular
Root naś, class 4 (divādi)
Root: naś (class 4)
प्रज्ञा (prajñā) - wisdom (prajñā) (wisdom, discernment, insight, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, discernment, insight, understanding, intelligence
Derived from pra-jñā (to know, to understand)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
विद्या (vidyā) - knowledge (vidyā) (knowledge, learning, science, wisdom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, wisdom, true knowledge
Derived from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
अभ्यासवर्जिता (abhyāsavarjitā) - that is neglected and unpracticed (devoid of practice, neglected, without repetition)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyāsavarjita
abhyāsavarjita - devoid of practice, neglected, without repetition
Compound type : tatpuruṣa (abhyāsa+varjita)
- abhyāsa – practice, repetition, study
noun (masculine)
from abhi-as (to practice)
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - varjita – abandoned, devoid of, excluded, renounced
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root vṛj (to avoid, to abandon)
Root: vṛj (class 1)