महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-284, verse-17
यक्षराक्षसगन्धर्वाः सिद्धाश्चान्ये दिवौकसः ।
संसिद्धास्तपसा तात ये चान्ये स्वर्गवासिनः ॥१७॥
संसिद्धास्तपसा तात ये चान्ये स्वर्गवासिनः ॥१७॥
17. yakṣarākṣasagandharvāḥ siddhāścānye divaukasaḥ ,
saṁsiddhāstapasā tāta ye cānye svargavāsinaḥ.
saṁsiddhāstapasā tāta ye cānye svargavāsinaḥ.
17.
yakṣa-rākṣasa-gandharvāḥ siddhāḥ ca anye divaukasaḥ
saṃsiddhāḥ tapasā tāta ye ca anye svargavāsinaḥ
saṃsiddhāḥ tapasā tāta ye ca anye svargavāsinaḥ
17.
yakṣa-rākṣasa-gandharvāḥ siddhāḥ ca anye divaukasaḥ
saṃsiddhāḥ tapasā tāta ye ca anye svargavāsinaḥ
saṃsiddhāḥ tapasā tāta ye ca anye svargavāsinaḥ
17.
The Yakshas, Rakshasas, and Gandharvas; and other Siddhas, the celestial dwellers; those who are perfected through austerity (tapas), dear one, and any other inhabitants of heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यक्ष-राक्षस-गन्धर्वाः (yakṣa-rākṣasa-gandharvāḥ) - Yakshas, Rakshasas, and Gandharvas
- सिद्धाः (siddhāḥ) - the Siddhas; perfected beings
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven; celestials
- संसिद्धाः (saṁsiddhāḥ) - those who are completely perfected
- तपसा (tapasā) - by austerity (tapas)
- तात (tāta) - dear one, my child
- ये (ye) - who
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - others
- स्वर्गवासिनः (svargavāsinaḥ) - dwellers in heaven
Words meanings and morphology
यक्ष-राक्षस-गन्धर्वाः (yakṣa-rākṣasa-gandharvāḥ) - Yakshas, Rakshasas, and Gandharvas
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa-rākṣasa-gandharva
yakṣa-rākṣasa-gandharva - a collective group of Yakshas, Rakshasas, and Gandharvas (classes of semi-divine beings)
Compound type : dvandva (yakṣa+rākṣasa+gandharva)
- yakṣa – a class of semi-divine beings, often guardians of treasures
noun (masculine) - rākṣasa – a demon, a monstrous being, a class of malevolent beings
noun (masculine) - gandharva – a celestial musician; a class of semi-divine beings
noun (masculine)
सिद्धाः (siddhāḥ) - the Siddhas; perfected beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished; an accomplished being, a semi-divine sage
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' (to accomplish, to succeed)
Root: sidh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
दिवौकसः (divaukasaḥ) - dwellers of heaven; celestials
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven; a celestial being, god
Compound type : aluk-tatpuruṣa (div+okas)
- div – heaven, sky; day
noun (feminine) - okas – dwelling, abode, home
noun (neuter)
संसिद्धाः (saṁsiddhāḥ) - those who are completely perfected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsiddha
saṁsiddha - completely accomplished, fully perfected; one who has achieved perfection
Past Passive Participle
Derived from root 'sidh' (to accomplish) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: sidh (class 1)
तपसा (tapasā) - by austerity (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth; religious austerity, penance, spiritual fervor
तात (tāta) - dear one, my child
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one, son, child (used endearingly in addressing an elder or younger person)
ये (ye) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
स्वर्गवासिनः (svargavāsinaḥ) - dwellers in heaven
(noun)
Nominative, masculine, plural of svargavāsin
svargavāsin - an inhabitant of heaven; one dwelling in the celestial realm
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (svarga+vāsin)
- svarga – heaven, paradise, celestial realm
noun (masculine) - vāsin – dweller, inhabitant; residing in
noun (masculine)
agent noun/participle
Derived from root 'vas' (to dwell) with the suffix -in
Root: vas (class 1)