महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-1, verse-5
ध्यानमूकत्वमापन्नं चिन्तया समभिप्लुतम् ।
अभिगम्य महाप्राज्ञः संजयो वाक्यमब्रवीत् ॥५॥
अभिगम्य महाप्राज्ञः संजयो वाक्यमब्रवीत् ॥५॥
5. dhyānamūkatvamāpannaṁ cintayā samabhiplutam ,
abhigamya mahāprājñaḥ saṁjayo vākyamabravīt.
abhigamya mahāprājñaḥ saṁjayo vākyamabravīt.
5.
dhyāna-mūkatvam āpannam cintayā sam-abhi-plutam
abhigamya mahāprājñaḥ sañjayaḥ vākyam abravīt
abhigamya mahāprājñaḥ sañjayaḥ vākyam abravīt
5.
mahāprājñaḥ sañjayaḥ cintayā sam-abhi-plutam
dhyāna-mūkatvam āpannam abhigamya vākyam abravīt
dhyāna-mūkatvam āpannam abhigamya vākyam abravīt
5.
Having fallen into a silent stupor of contemplation (dhyāna) and overwhelmed by anxiety, the highly intelligent Sañjaya approached (King Dhṛtarāṣṭra) and spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्यान-मूकत्वम् (dhyāna-mūkatvam) - a silent stupor of contemplation (the state of being silent in contemplation, muteness due to meditation (dhyāna))
- आपन्नम् (āpannam) - having fallen into (attained, fallen into, reached)
- चिन्तया (cintayā) - by thought, by anxiety, by worry
- सम्-अभि-प्लुतम् (sam-abhi-plutam) - overwhelmed (completely overwhelmed, covered, drenched)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone near
- महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, highly intelligent
- सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya (name of Vyasa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
- वाक्यम् (vākyam) - these words (word, speech, statement)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
Words meanings and morphology
ध्यान-मूकत्वम् (dhyāna-mūkatvam) - a silent stupor of contemplation (the state of being silent in contemplation, muteness due to meditation (dhyāna))
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyānamūkatva
dhyānamūkatva - the state of being silent in contemplation, muteness due to meditation (dhyāna)
Compound type : tatpurusha (dhyāna+mūka+tva)
- dhyāna – meditation, contemplation (dhyāna)
noun (neuter)
root dhyai + anaṭ
Root: dhyai (class 1) - mūka – mute, silent
adjective (masculine) - tva – state of being, -ness
suffix (neuter)
suffix for abstract noun
Note: Object of āpannam.
आपन्नम् (āpannam) - having fallen into (attained, fallen into, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, fallen into, reached
Past Passive Participle
ā + root pad + kta
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with dhṛtarāṣṭram (implicit object).
चिन्तया (cintayā) - by thought, by anxiety, by worry
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cintā
cintā - thought, anxiety, worry
root cit + ṇic + aṅ + ṭāp
Root: cit (class 1)
Note: Agent/instrument for sam-abhi-plutam.
सम्-अभि-प्लुतम् (sam-abhi-plutam) - overwhelmed (completely overwhelmed, covered, drenched)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samabhipluta
samabhipluta - completely overwhelmed, covered, drenched
Past Passive Participle
sam + abhi + root plu + kta
Prefixes: sam+abhi
Root: plu (class 1)
Note: Agrees with dhṛtarāṣṭram (implicit object).
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone near
(indeclinable)
absolutive
abhi + root gam + lyap
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Subject is sañjayaḥ.
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - very wise, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, highly intelligent
Compound type : bahuvrihi (mahā+prājña)
- mahā – great, large
adjective - prājña – wise, intelligent
adjective (masculine)
pra + root jñā + ḍa
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with sañjayaḥ.
सञ्जयः (sañjayaḥ) - Sanjaya (name of Vyasa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Vyasa's disciple and charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Subject of abravīt.
वाक्यम् (vākyam) - these words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
root vac + ṇyaṭ
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)