महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-1, verse-13
न कृतं सुहृदां वाक्यं जामदग्न्यस्य जल्पतः ।
नारदस्य च देवर्षेः कृष्णद्वैपायनस्य च ॥१३॥
नारदस्य च देवर्षेः कृष्णद्वैपायनस्य च ॥१३॥
13. na kṛtaṁ suhṛdāṁ vākyaṁ jāmadagnyasya jalpataḥ ,
nāradasya ca devarṣeḥ kṛṣṇadvaipāyanasya ca.
nāradasya ca devarṣeḥ kṛṣṇadvaipāyanasya ca.
13.
na kṛtam suhṛdām vākyam jāmadagnyasya jalpataḥ
nāradasya ca devarṣeḥ kṛṣṇadvaipāyanasya ca
nāradasya ca devarṣeḥ kṛṣṇadvaipāyanasya ca
13.
suhṛdām jāmadagnyasya jalpataḥ nāradasya devarṣeḥ
ca kṛṣṇadvaipāyanasya ca vākyam na kṛtam
ca kṛṣṇadvaipāyanasya ca vākyam na kṛtam
13.
The words of my well-wishers were not heeded—neither those spoken by Jamadagni's son (Paraśurāma), nor by the divine sage Nārada, nor by Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - Negates the action of heeding the words. (not, no)
- कृतम् (kṛtam) - Here, 'heeded' or 'paid attention to'. (done, made, performed)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - Refers to the wise advisors Dhritarashtra ignored. (of well-wishers, of friends)
- वाक्यम् (vākyam) - The advice given by the sages that was disregarded. (word, speech, statement, advice)
- जामदग्न्यस्य (jāmadagnyasya) - Refers to Paraśurāma, a respected figure. (of the son of Jamadagni, of Paraśurāma)
- जल्पतः (jalpataḥ) - Describes Jamadagni's son as the one who was speaking. (speaking, talking, saying)
- नारदस्य (nāradasya) - Refers to the divine sage Nārada. (of Nārada)
- च (ca) - Connects Nārada to the list of well-wishers. (and, also)
- देवर्षेः (devarṣeḥ) - Epithet for Nārada. (of the divine sage, of a heavenly seer)
- कृष्णद्वैपायनस्य (kṛṣṇadvaipāyanasya) - Refers to the sage Vyāsa, author of the Mahabharata. (of Kṛṣṇa Dvaipāyana, of Vyāsa)
- च (ca) - Connects Kṛṣṇa Dvaipāyana to the list of well-wishers. (and, also)
Words meanings and morphology
न (na) - Negates the action of heeding the words. (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
कृतम् (kṛtam) - Here, 'heeded' or 'paid attention to'. (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛ - to do, to make, to perform
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ + kta suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as a predicate, agreeing with 'vākyam'.
सुहृदाम् (suhṛdām) - Refers to the wise advisors Dhritarashtra ignored. (of well-wishers, of friends)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛt
suhṛt - friend, well-wisher, kind-hearted
Formed from su (good) + hṛd (heart).
Note: Possessive, 'of the well-wishers'.
वाक्यम् (vākyam) - The advice given by the sages that was disregarded. (word, speech, statement, advice)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement, advice
From root vac (to speak).
Root: vac
Note: Subject of the passive construction 'na kṛtam'.
जामदग्न्यस्य (jāmadagnyasya) - Refers to Paraśurāma, a respected figure. (of the son of Jamadagni, of Paraśurāma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - descendant of Jamadagni, Paraśurāma
Patronymic from Jamadagni.
Note: Qualifies 'jalpataḥ'.
जल्पतः (jalpataḥ) - Describes Jamadagni's son as the one who was speaking. (speaking, talking, saying)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jalpat
jalp - to speak, to murmur, to chatter
Present Active Participle
Present active participle of root jalp + śatṛ suffix. Genitive singular.
Root: jalp (class 1)
Note: Qualifies 'jāmadagnyasya'.
नारदस्य (nāradasya) - Refers to the divine sage Nārada. (of Nārada)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (divine sage)
च (ca) - Connects Nārada to the list of well-wishers. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Placed after the word it connects.
देवर्षेः (devarṣeḥ) - Epithet for Nārada. (of the divine sage, of a heavenly seer)
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, heavenly seer
Compound of deva (divine) + ṛṣi (sage).
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Used as an epithet for Nārada.
कृष्णद्वैपायनस्य (kṛṣṇadvaipāyanasya) - Refers to the sage Vyāsa, author of the Mahabharata. (of Kṛṣṇa Dvaipāyana, of Vyāsa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Krishna Dvaipayana (Vyasa)
Literally 'dark islander', referring to his birth.
Note: Another wise figure whose advice was ignored.
च (ca) - Connects Kṛṣṇa Dvaipāyana to the list of well-wishers. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Final conjunction in a list.