Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-5, verse-30

एकसार्थं प्रयातौ स्वस्त्वया सह नरर्षभ ।
समदुःखसुखौ चैव नावां शङ्कितुमर्हसि ॥३०॥
30. ekasārthaṁ prayātau svastvayā saha nararṣabha ,
samaduḥkhasukhau caiva nāvāṁ śaṅkitumarhasi.
30. ekasārtham prayātau svaḥ tvayā saha nararṣabha
samaduḥkhasukhau ca eva na āvām śaṅkitum arhasi
30. "O best of men, we two have set out with a common purpose, along with you. And indeed, you ought not to doubt us, who share equally in pain and pleasure."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एकसार्थम् (ekasārtham) - with a common purpose, as one company
  • प्रयातौ (prayātau) - having departed, having set out (we two)
  • स्वः (svaḥ) - we two are
  • त्वया (tvayā) - by you, with you
  • सह (saha) - with, together with
  • नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men
  • समदुःखसुखौ (samaduḥkhasukhau) - sharing equally in pain and pleasure
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • (na) - not, no
  • आवाम् (āvām) - us two
  • शङ्कितुम् (śaṅkitum) - to doubt, to suspect
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able

Words meanings and morphology

एकसार्थम् (ekasārtham) - with a common purpose, as one company
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (eka+sārtha)
  • eka – one, single
    numeral
  • sārtha – meaning, purpose, company, caravan
    noun (masculine)
    Prefix: sa
    Root: arth (class 1)
Note: Used adverbially here
प्रयातौ (prayātau) - having departed, having set out (we two)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prayāta
prayāta - departed, gone forth, started
Past Passive Participle
From root yā (to go) with upasarga pra, kta suffix.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
स्वः (svaḥ) - we two are
(verb)
1st person , dual, active, present (laṭ) of as
Present tense
Laṭ (Present) - First person dual active.
Root: as (class 2)
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case
नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, chief
    noun (masculine)
समदुःखसुखौ (samaduḥkhasukhau) - sharing equally in pain and pleasure
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samaduḥkhasukha
samaduḥkhasukha - equally experiencing pain and pleasure, indifferent to pleasure and pain
Compound type : dvandva (sama+duḥkha+sukha)
  • sama – equal, similar
    adjective
  • duḥkha – pain, suffering, sorrow
    noun (neuter)
  • sukha – pleasure, happiness, joy
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb arhasi
आवाम् (āvām) - us two
(pronoun)
Accusative, dual of asmad
asmad - I, we
शङ्कितुम् (śaṅkitum) - to doubt, to suspect
(indeclinable)
Infinitive
From root śaṅk (to doubt), tumun suffix.
Root: śaṅk (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense
Laṭ (Present) - Second person singular active.
Root: arh (class 1)