महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-5, verse-10
ये च ब्रूयुस्तवास्मीति ये च स्युः शरणागताः ।
विमुक्तमूर्धजा ये च ये चापि हतवाहनाः ॥१०॥
विमुक्तमूर्धजा ये च ये चापि हतवाहनाः ॥१०॥
10. ye ca brūyustavāsmīti ye ca syuḥ śaraṇāgatāḥ ,
vimuktamūrdhajā ye ca ye cāpi hatavāhanāḥ.
vimuktamūrdhajā ye ca ye cāpi hatavāhanāḥ.
10.
ye ca brūyuḥ tava asmi iti ye ca syuḥ śaraṇāgatāḥ
vimuktamūrdhajāḥ ye ca ye ca api hatavāhanāḥ
vimuktamūrdhajāḥ ye ca ye ca api hatavāhanāḥ
10.
ye ca "tava asmi" iti brūyuḥ,
ye ca śaraṇāgatāḥ syuḥ,
ye ca vimuktamūrdhajāḥ,
ye ca api hatavāhanāḥ
ye ca śaraṇāgatāḥ syuḥ,
ye ca vimuktamūrdhajāḥ,
ye ca api hatavāhanāḥ
10.
Also, (it is not proper to kill) those who declare, 'I am yours,' and those who have sought refuge, as well as those with disheveled hair, and those whose conveyances have been destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- ब्रूयुः (brūyuḥ) - they may say, they should say
- तव (tava) - your, yours (singular)
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - marks direct speech (thus, so)
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- स्युः (syuḥ) - they may be, they should be
- शरणागताः (śaraṇāgatāḥ) - those who have sought refuge, refugees
- विमुक्तमूर्धजाः (vimuktamūrdhajāḥ) - those with disheveled hair, those whose hair is loose
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- हतवाहनाः (hatavāhanāḥ) - those whose conveyances have been destroyed
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रूयुः (brūyuḥ) - they may say, they should say
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of brū
Optative Mood, Active Voice
Third person plural optative active voice form of the root brū.
Root: brū (class 2)
तव (tava) - your, yours (singular)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Tense, Active Voice
First person singular present active voice form of the root as.
Root: as (class 2)
इति (iti) - marks direct speech (thus, so)
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्युः (syuḥ) - they may be, they should be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood, Active Voice
Third person plural optative active voice form of the root as.
Root: as (class 2)
शरणागताः (śaraṇāgatāḥ) - those who have sought refuge, refugees
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śaraṇāgata
śaraṇāgata - one who has come for refuge, refugee, suppliant
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+āgata)
- śaraṇa – refuge, shelter, protection
noun (neuter) - āgata – come, arrived, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go) with the prefix ā (to, hither).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
विमुक्तमूर्धजाः (vimuktamūrdhajāḥ) - those with disheveled hair, those whose hair is loose
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vimuktamūrdhaja
vimuktamūrdhaja - one whose hair is unbound/disheveled
Compound type : bahuvrīhi (vimukta+mūrdhaja)
- vimukta – released, unbound, loose
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root muc (to release) with the prefix vi (apart, away).
Prefix: vi
Root: muc (class 6) - mūrdhaja – hair (lit. born from the head)
noun (masculine)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
हतवाहनाः (hatavāhanāḥ) - those whose conveyances have been destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hatavāhana
hatavāhana - one whose vehicle/conveyance has been destroyed
Compound type : bahuvrīhi (hata+vāhana)
- hata – killed, destroyed, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root han (to strike, kill).
Root: han (class 2) - vāhana – conveyance, vehicle, carrier
noun (neuter)