महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-5, verse-26
त्वरे चाहमनेनाद्य यदिदं मे चिकीर्षितम् ।
तस्य मे त्वरमाणस्य कुतो निद्रा कुतः सुखम् ॥२६॥
तस्य मे त्वरमाणस्य कुतो निद्रा कुतः सुखम् ॥२६॥
26. tvare cāhamanenādya yadidaṁ me cikīrṣitam ,
tasya me tvaramāṇasya kuto nidrā kutaḥ sukham.
tasya me tvaramāṇasya kuto nidrā kutaḥ sukham.
26.
tvare ca aham anena adya yat idam me cikīrṣitam
tasya me tvaramāṇasya kutaḥ nidrā kutaḥ sukham
tasya me tvaramāṇasya kutaḥ nidrā kutaḥ sukham
26.
aham adya ca tvare anena yat idam me cikīrṣitam.
tasya tvaramāṇasya me kutaḥ nidrā kutaḥ sukham
tasya tvaramāṇasya me kutaḥ nidrā kutaḥ sukham
26.
I am eager right now to accomplish this task that I intend. For me, who is so intent on hastening, how can there be any sleep? How can there be any happiness?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वरे (tvare) - I hasten, I am eager
- च (ca) - and
- अहम् (aham) - I
- अनेन (anena) - by this, with this
- अद्य (adya) - today, now, currently
- यत् (yat) - which, what
- इदम् (idam) - this
- मे (me) - by me, my, to me
- चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - desired to be done, intended, wished to be performed
- तस्य (tasya) - of that, for him
- मे (me) - of me, my
- त्वरमाणस्य (tvaramāṇasya) - of the one who is hastening/eager
- कुतः (kutaḥ) - whence? from where? why? how?
- निद्रा (nidrā) - sleep
- कुतः (kutaḥ) - whence? from where? why? how?
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort, ease
Words meanings and morphology
त्वरे (tvare) - I hasten, I am eager
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of tvar
Root: tvar (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
अनेन (anena) - by this, with this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अद्य (adya) - today, now, currently
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
मे (me) - by me, my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative
चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - desired to be done, intended, wished to be performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cikīrṣita
cikīrṣita - desired to be done, intended, wished to be performed
Past Passive Participle (from desiderative stem)
derived from the desiderative stem of root kṛ (to do) + -ita suffix
Root: kṛ (class 8)
तस्य (tasya) - of that, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - of me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
त्वरमाणस्य (tvaramāṇasya) - of the one who is hastening/eager
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, eager, quick (present middle participle)
Present Middle Participle
derived from root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
कुतः (kutaḥ) - whence? from where? why? how?
(indeclinable)
निद्रा (nidrā) - sleep
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber
कुतः (kutaḥ) - whence? from where? why? how?
(indeclinable)
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, ease
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, ease