महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-5, verse-17
प्रत्यक्षं भूमिपालानां भवतां चापि संनिधौ ।
न्यस्तशस्त्रो मम पिता धृष्टद्युम्नेन पातितः ॥१७॥
न्यस्तशस्त्रो मम पिता धृष्टद्युम्नेन पातितः ॥१७॥
17. pratyakṣaṁ bhūmipālānāṁ bhavatāṁ cāpi saṁnidhau ,
nyastaśastro mama pitā dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ.
nyastaśastro mama pitā dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ.
17.
pratyakṣam bhūmipālānām bhavatām ca api saṃnidhau
nyastaśastraḥ mama pitā dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ
nyastaśastraḥ mama pitā dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ
17.
nyastaśastraḥ mama pitā bhūmipālānām bhavatām ca
api pratyakṣam saṃnidhau dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ
api pratyakṣam saṃnidhau dhṛṣṭadyumnena pātitaḥ
17.
My father, who had laid down his weapons, was slain by Dhristadyumna right before the eyes of the kings and also in your presence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly before the eyes (visibly, directly, before the eyes, perceptibly)
- भूमिपालानाम् (bhūmipālānām) - of the kings (of the protectors of the earth, of kings)
- भवताम् (bhavatām) - of you all (of you (respectful plural))
- च (ca) - and
- अपि (api) - also (also, even, too)
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence (in the presence, in the vicinity, near)
- न्यस्तशस्त्रः (nyastaśastraḥ) - with his weapons laid down (having laid down weapons, disarmed)
- मम (mama) - my (my, of me)
- पिता (pitā) - father (Drona) (father)
- धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhristadyumna (by Dhristadyumna (a proper noun))
- पातितः (pātitaḥ) - slain (felled, slain, caused to fall)
Words meanings and morphology
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly before the eyes (visibly, directly, before the eyes, perceptibly)
(indeclinable)
Adverbial use of neuter singular nominative/accusative. Compound of `prati` and `akṣi`
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣi)
- prati – towards, against, in front of
indeclinable
prefix/preposition - akṣi – eye
noun (neuter)
भूमिपालानाम् (bhūmipālānām) - of the kings (of the protectors of the earth, of kings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhūmipāla
bhūmipāla - protector of the earth, king
Compound of `bhūmi` (earth) and `pāla` (protector)
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pāla)
- bhūmi – earth, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
derived from root `pā` (to protect)
Root: pā (class 2)
भवताम् (bhavatām) - of you all (of you (respectful plural))
(pronoun)
Genitive, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle
Used as a polite second person pronoun. From `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence (in the presence, in the vicinity, near)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidhi
saṁnidhi - proximity, presence, vicinity
From `sam-ni-dhā` (to place near)
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)
न्यस्तशस्त्रः (nyastaśastraḥ) - with his weapons laid down (having laid down weapons, disarmed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nyastaśastra
nyastaśastra - having laid down weapons, disarmed
Bahuvrīhi compound: 'whose weapons are laid down'
Compound type : bahuvrīhi (nyasta+śastra)
- nyasta – placed, laid down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root `as` with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: as (class 4) - śastra – weapon, instrument
noun (neuter)
Note: Modifies `pitā`
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular
Note: Modifies `pitā`
पिता (pitā) - father (Drona) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject
धृष्टद्युम्नेन (dhṛṣṭadyumnena) - by Dhristadyumna (by Dhristadyumna (a proper noun))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhristadyumna (Drupada's son, killer of Drona)
Note: Agent of passive verb `pātitaḥ`
पातितः (pātitaḥ) - slain (felled, slain, caused to fall)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - felled, caused to fall, slain
Past Passive Participle
Causative of root `pat` (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Predicate adjective with implied verb `to be`