महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-181, verse-22
युद्धं तूपेयतुस्तत्र राजञ्शल्यवृकोदरौ ।
बलिनौ युगपन्मत्तौ स्पर्धया च बलेन च ॥२२॥
बलिनौ युगपन्मत्तौ स्पर्धया च बलेन च ॥२२॥
22. yuddhaṁ tūpeyatustatra rājañśalyavṛkodarau ,
balinau yugapanmattau spardhayā ca balena ca.
balinau yugapanmattau spardhayā ca balena ca.
22.
yuddhaṃ tu upeyatuḥ tatra rājan śalyavṛkodarau
balinau yugapat mattau spardhayā ca balena ca
balinau yugapat mattau spardhayā ca balena ca
22.
But there, O King, Shalya and Bhima (Vṛkodara) both entered the battle. They were both powerful, simultaneously enraged by rivalry and by their sheer strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युद्धं (yuddhaṁ) - battle
- तु (tu) - but, however
- उपेयतुः (upeyatuḥ) - they both approached, engaged
- तत्र (tatra) - there, at that place
- राजन् (rājan) - O King
- शल्यवृकोदरौ (śalyavṛkodarau) - Shalya and Vrikodara (Bhima)
- बलिनौ (balinau) - powerful, strong (dual)
- युगपत् (yugapat) - simultaneously, at the same time
- मत्तौ (mattau) - enraged, intoxicated, furious (dual)
- स्पर्धया (spardhayā) - by rivalry, with emulation
- च (ca) - and
- बलेन (balena) - by strength, with power
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
युद्धं (yuddhaṁ) - battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat
Root: yudh (class 4)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
उपेयतुः (upeyatuḥ) - they both approached, engaged
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of i
Perfect active
Perfect 3rd dual active, with prefix upa (near to)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शल्यवृकोदरौ (śalyavṛkodarau) - Shalya and Vrikodara (Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of śalyavṛkodara
śalyavṛkodara - Shalya and Vrikodara (Bhima)
Compound type : dvandva (śalya+vṛkodara)
- śalya – Shalya (king of Madras, charioteer of Karna)
proper noun (masculine) - vṛkodara – Vrikodara (epithet for Bhima, meaning 'wolf-bellied')
proper noun (masculine)
बलिनौ (balinau) - powerful, strong (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of balin
balin - strong, powerful, mighty
Possessive suffix -in
युगपत् (yugapat) - simultaneously, at the same time
(indeclinable)
मत्तौ (mattau) - enraged, intoxicated, furious (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of matta
matta - intoxicated, maddened, enraged, proud
Past Passive Participle
From root mad (to be intoxicated, delighted, mad)
Root: mad (class 4)
स्पर्धया (spardhayā) - by rivalry, with emulation
(noun)
Instrumental, feminine, singular of spardhā
spardhā - rivalry, competition, emulation
Root: spardh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
बलेन (balena) - by strength, with power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might
च (ca) - and
(indeclinable)