महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-181, verse-12
कृते प्रतिकृतं पश्य पश्य बाहुबलं च मे ।
इति शूरार्थवचनैराभाषेतां परस्परम् ॥१२॥
इति शूरार्थवचनैराभाषेतां परस्परम् ॥१२॥
12. kṛte pratikṛtaṁ paśya paśya bāhubalaṁ ca me ,
iti śūrārthavacanairābhāṣetāṁ parasparam.
iti śūrārthavacanairābhāṣetāṁ parasparam.
12.
kṛte pratikṛtam paśya paśya bāhubalam ca me
iti śūrārthavacanaiḥ ābhāṣetām parasparam
iti śūrārthavacanaiḥ ābhāṣetām parasparam
12.
"See the retaliation for what has been done! And see my arm-strength!" With such valorous words, they spoke to each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृते (kṛte) - for what has been done (in what is done, for the action, for the deed)
- प्रतिकृतम् (pratikṛtam) - retaliation (retaliation, counter-action, requital)
- पश्य (paśya) - see (see, behold (imperative))
- पश्य (paśya) - see (see, behold (imperative))
- बाहुबलम् (bāhubalam) - arm-strength (arm-strength, might)
- च (ca) - and (and, also)
- मे (me) - my (my, of me, to me)
- इति (iti) - thus (marking the preceding quotation) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
- शूरार्थवचनैः (śūrārthavacanaiḥ) - with valorous words (with words full of heroic meaning, with valorous words)
- आभाषेताम् (ābhāṣetām) - they spoke to each other (they (dual) spoke, conversed)
- परस्परम् (parasparam) - to each other (mutually, to each other, reciprocally)
Words meanings and morphology
कृते (kṛte) - for what has been done (in what is done, for the action, for the deed)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, acted; deed, action
Past Passive Participle
Root kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
प्रतिकृतम् (pratikṛtam) - retaliation (retaliation, counter-action, requital)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratikṛta
pratikṛta - retaliation, requital, return for a benefit/injury
Past Passive Participle (used as noun)
Root kṛ with upasarga prati
Compound type : prādi-samāsa (prati+kṛta)
- prati – against, in return, counter-
indeclinable
prefix - kṛta – done, made; deed, action
participle (neuter)
Past Passive Participle
Root kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
पश्य (paśya) - see (see, behold (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative 2nd person singular active
Root: dṛś (class 1)
पश्य (paśya) - see (see, behold (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative 2nd person singular active
Root: dṛś (class 1)
बाहुबलम् (bāhubalam) - arm-strength (arm-strength, might)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāhubala
bāhubala - strength of arm, physical might
Compound type : tatpurusha (bāhu+bala)
- bāhu – arm
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, of me, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
इति (iti) - thus (marking the preceding quotation) (thus, so, in this manner (marks direct speech))
(indeclinable)
Root: i
शूरार्थवचनैः (śūrārthavacanaiḥ) - with valorous words (with words full of heroic meaning, with valorous words)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śūrārthavacana
śūrārthavacana - speech/words expressing heroic sentiment/meaning
Compound type : tatpurusha (śūra+artha+vacana)
- śūra – hero, warrior, valiant
noun (masculine)
Root: śū - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine)
Root: arth (class 10) - vacana – word, speech, saying
noun (neuter)
Root vac + ana suffix
Root: vac (class 2)
आभाषेताम् (ābhāṣetām) - they spoke to each other (they (dual) spoke, conversed)
(verb)
3rd person , dual, middle, past imperfect (laṅ) of ābhāṣ
Imperfect 3rd person dual middle
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - to each other (mutually, to each other, reciprocally)
(indeclinable)
Note: Acts adverbially here.