महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-145, verse-4
चेरुर्भैक्षं तदा ते तु सर्व एव विशां पते ।
बभूवुर्नागराणां च स्वैर्गुणैः प्रियदर्शनाः ॥४॥
बभूवुर्नागराणां च स्वैर्गुणैः प्रियदर्शनाः ॥४॥
4. cerurbhaikṣaṁ tadā te tu sarva eva viśāṁ pate ,
babhūvurnāgarāṇāṁ ca svairguṇaiḥ priyadarśanāḥ.
babhūvurnāgarāṇāṁ ca svairguṇaiḥ priyadarśanāḥ.
4.
ceruḥ bhaikṣam tadā te tu sarve eva viśām pate
babhūvuḥ nāgarāṇām ca svaiḥ guṇaiḥ priyadarśanāḥ
babhūvuḥ nāgarāṇām ca svaiḥ guṇaiḥ priyadarśanāḥ
4.
O lord of the people, at that time, all of them subsisted on alms, and by their inherent qualities, they became pleasing to the citizens' sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेरुः (ceruḥ) - they subsisted (by begging for alms) (they wandered, they lived (by), they performed)
- भैक्षम् (bhaikṣam) - alms, begged food
- तदा (tadā) - then, at that time
- ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
- तु (tu) - but, indeed, however
- सर्वे (sarve) - all, every
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O king Janamejaya (addressed by Vaiśampāyana) (O lord, O master)
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
- नागराणाम् (nāgarāṇām) - of the citizens, of the townsmen
- च (ca) - and, also
- स्वैः (svaiḥ) - by their own, with their own
- गुणैः (guṇaiḥ) - by their inherent good qualities (by qualities, by virtues, by merits)
- प्रियदर्शनाः (priyadarśanāḥ) - pleasant to behold, handsome, beautiful
Words meanings and morphology
चेरुः (ceruḥ) - they subsisted (by begging for alms) (they wandered, they lived (by), they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of car
perfect tense
3rd person plural perfect active of root car
Root: car (class 1)
भैक्षम् (bhaikṣam) - alms, begged food
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaikṣa
bhaikṣa - alms, begged food, begging
Derived from bhikṣā (alms)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, community, subjects, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O king Janamejaya (addressed by Vaiśampāyana) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
perfect tense
3rd person plural perfect active of root bhū
Root: bhū (class 1)
नागराणाम् (nāgarāṇām) - of the citizens, of the townsmen
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāgara
nāgara - citizen, townsman, urban
Derived from nagara (city)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
स्वैः (svaiḥ) - by their own, with their own
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - one's own, self, kin, property
गुणैः (guṇaiḥ) - by their inherent good qualities (by qualities, by virtues, by merits)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
प्रियदर्शनाः (priyadarśanāḥ) - pleasant to behold, handsome, beautiful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyadarśana
priyadarśana - pleasant to behold, lovely, handsome, beautiful
Compound type : bahuvrīhi (priya+darśana)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine) - darśana – seeing, sight, appearance
noun (neuter)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)