महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-145, verse-27
इह जाता विवृद्धास्मि पिता चेह ममेति च ।
उक्तवत्यसि दुर्मेधे याच्यमाना मयासकृत् ॥२७॥
उक्तवत्यसि दुर्मेधे याच्यमाना मयासकृत् ॥२७॥
27. iha jātā vivṛddhāsmi pitā ceha mameti ca ,
uktavatyasi durmedhe yācyamānā mayāsakṛt.
uktavatyasi durmedhe yācyamānā mayāsakṛt.
27.
iha jātā vivṛddhā asmi pitā ca iha mama iti ca
uktavatī asi durmedhe yācyamānā mayā asakṛt
uktavatī asi durmedhe yācyamānā mayā asakṛt
27.
O ill-minded one, you have repeatedly said, 'I was born and grew up here, and my father is also here,' despite being repeatedly entreated by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इह (iha) - here, in this place
- जाता (jātā) - born, produced
- विवृद्धा (vivṛddhā) - grown up, greatly increased
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- पिता (pitā) - father
- च (ca) - and, also
- इह (iha) - here, in this place
- मम (mama) - my, of me
- इति (iti) - marking quoted speech (thus, so)
- च (ca) - and, also
- उक्तवती (uktavatī) - having said, she who has spoken
- असि (asi) - you are, you exist
- दुर्मेधे (durmedhe) - O foolish one, O one of evil intellect
- याच्यमाना (yācyamānā) - being begged, being entreated
- मया (mayā) - by me
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once
Words meanings and morphology
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
जाता (jātā) - born, produced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen
Past Passive Participle
Derived from the root 'jan' with past passive participle suffix -ta
Root: jan (class 4)
विवृद्धा (vivṛddhā) - grown up, greatly increased
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vivṛddha
vivṛddha - grown up, greatly increased, developed
Past Passive Participle
Derived from the root 'vṛdh' with upasarga 'vi' and past passive participle suffix -ta
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
इति (iti) - marking quoted speech (thus, so)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उक्तवती (uktavatī) - having said, she who has spoken
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uktavat
uktavat - having said, having spoken
Past Active Participle
Derived from the root 'vac' (past passive participle 'ukta') with the suffix -vat
Root: vac (class 2)
असि (asi) - you are, you exist
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
दुर्मेधे (durmedhe) - O foolish one, O one of evil intellect
(adjective)
Vocative, feminine, singular of durmedhas
durmedhas - of bad intellect, foolish, stupid
Compound type : bahuvrīhi (dur+medhas)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - medhas – intellect, wisdom, understanding
noun (neuter)
याच्यमाना (yācyamānā) - being begged, being entreated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yācyamāna
yācyamāna - being begged, being requested, being asked for
Present Passive Participle
Derived from the root 'yāc' with present passive participle suffix -māna
Root: yāc (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once
(indeclinable)
Compound of 'a' (not) and 'sakṛt' (once)