Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-145, verse-19

ततस्तं ब्राह्मणं तत्र भार्यया च सुतेन च ।
दुहित्रा चैव सहितं ददर्श विकृताननम् ॥१९॥
19. tatastaṁ brāhmaṇaṁ tatra bhāryayā ca sutena ca ,
duhitrā caiva sahitaṁ dadarśa vikṛtānanam.
19. tataḥ tam brāhmaṇam tatra bhāryayā ca sutena
ca duhītrā ca eva sahitam dadarśa vikṛtānanam
19. Then, she saw that brahmin there, accompanied by his wife, son, and daughter, with a distorted face.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
  • तम् (tam) - that brahmin (him, that (masculine accusative singular))
  • ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - brahmin (accusative singular)
  • तत्र (tatra) - in the inner chambers (there, in that place)
  • भार्यया (bhāryayā) - with wife (instrumental singular)
  • (ca) - and, also
  • सुतेन (sutena) - with son (instrumental singular)
  • (ca) - and, also
  • दुहीत्रा (duhītrā) - with daughter (instrumental singular)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, only, truly
  • सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with
  • ददर्श (dadarśa) - she saw
  • विकृताननम् (vikṛtānanam) - having a distorted face, having an altered face

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
ablative form of 'tad', used adverbially
तम् (tam) - that brahmin (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - brahmin (accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class member
Note: Object of 'dadarśa'.
तत्र (tatra) - in the inner chambers (there, in that place)
(indeclinable)
भार्यया (bhāryayā) - with wife (instrumental singular)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive
From root bhṛ 'to bear, support', suffix -yā, feminine
Root: bhṛ (class 1)
Note: Used with 'sahitam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सुतेन (sutena) - with son (instrumental singular)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
From root sū 'to produce, give birth'
Root: sū (class 2)
Note: Used with 'sahitam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दुहीत्रा (duhītrā) - with daughter (instrumental singular)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of duhītṛ
duhītṛ - daughter
Note: Used with 'sahitam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, just, only, truly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सहितम् (sahitam) - accompanied by, together with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, together with, connected
Past Passive Participle
from sa (with) + hita (placed, put); root dhā with sa and prefix ni
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'brāhmaṇam'.
ददर्श (dadarśa) - she saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect Active
root dṛś, Perfect, 3rd Person Singular, Active Voice
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is Kuntī (implied).
विकृताननम् (vikṛtānanam) - having a distorted face, having an altered face
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikṛtānana
vikṛtānana - having a distorted face
Bahuvrīhi compound: vikṛta (distorted) + ānana (face)
Compound type : bahuvrīhi (vikṛta+ānana)
  • vikṛta – distorted, changed, altered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from vi-kṛ 'to change, distort'
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'brāhmaṇam'.