Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-145, verse-17

वैशंपायन उवाच ।
तथा हि कथयन्तौ तौ भूयः शुश्रुवतुः स्वनम् ।
आर्तिजं तस्य विप्रस्य सभार्यस्य विशां पते ॥१७॥
17. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tathā hi kathayantau tau bhūyaḥ śuśruvatuḥ svanam ,
ārtijaṁ tasya viprasya sabhāryasya viśāṁ pate.
17. vaiśampāyanaḥ uvāca tathā hi kathayantau tau bhūyaḥ śuśruvatuḥ
svanam ārtijam tasya viprasya sabhāryasya viśām pate
17. Vaiśampāyana said: O Lord of the people, as they were speaking thus, they again heard a sound, which was born of the distress of that brahmin who was with his wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahābhārata)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for
  • कथयन्तौ (kathayantau) - speaking, narrating (dual, masculine)
  • तौ (tau) - Referring to Bhīma and Kuntī. (those two, they (dual, masculine))
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
  • शुश्रुवतुः (śuśruvatuḥ) - they two heard
  • स्वनम् (svanam) - sound, noise
  • आर्तिजम् (ārtijam) - born of distress, caused by suffering
  • तस्य (tasya) - of that brahmin (of him, of that)
  • विप्रस्य (viprasya) - of the brahmin
  • सभार्यस्य (sabhāryasya) - with his wife, accompanied by his wife
  • विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
  • पते (pate) - O master, O lord

Words meanings and morphology

वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahābhārata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root vac, Perfect, 3rd Person Singular, Active Voice
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
कथयन्तौ (kathayantau) - speaking, narrating (dual, masculine)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kathayat
kathayat - speaking, narrating
Present Active Participle
root kath (denom. from kathā, or 10th class kath), Present Active Participle, Nominative Dual, Masculine
Root: kath (class 10)
Note: Functions as a participle modifying 'tau'.
तौ (tau) - Referring to Bhīma and Kuntī. (those two, they (dual, masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, repeatedly
(indeclinable)
indeclinable adverb from bhūri
शुश्रुवतुः (śuśruvatuḥ) - they two heard
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of śru
Perfect Active
root śru, Perfect, 3rd Person Dual, Active Voice
Root: śru (class 5)
स्वनम् (svanam) - sound, noise
(noun)
Accusative, masculine, singular of svana
svana - sound, noise, voice
आर्तिजम् (ārtijam) - born of distress, caused by suffering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ārtija
ārtija - born of distress, caused by suffering
from ārti (distress) + ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (ārti+ja)
  • ārti – distress, pain, suffering
    noun (feminine)
    from root ṛ 'to go, to move' with prefix ā + ti suffix
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 1)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    from root jan 'to be born'
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'svanam'.
तस्य (tasya) - of that brahmin (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विप्रस्य (viprasya) - of the brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise
सभार्यस्य (sabhāryasya) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - with wife, accompanied by wife
Bahuvrīhi compound: sa (with) + bhāryā (wife)
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bhāryā – wife, she who is to be supported
    noun (feminine)
    Gerundive
    From root bhṛ 'to bear, support', suffix -yā, feminine
    Root: bhṛ (class 1)
Note: Qualifies 'viprasya'.
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subject, settlement
पते (pate) - O master, O lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Addressed to Janamejaya.