महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-145, verse-35
भर्तुरर्थाय निक्षिप्तां न्यासं धात्रा महात्मना ।
यस्यां दौहित्रजाँल्लोकानाशंसे पितृभिः सह ।
स्वयमुत्पाद्य तां बालां कथमुत्स्रष्टुमुत्सहे ॥३५॥
यस्यां दौहित्रजाँल्लोकानाशंसे पितृभिः सह ।
स्वयमुत्पाद्य तां बालां कथमुत्स्रष्टुमुत्सहे ॥३५॥
35. bharturarthāya nikṣiptāṁ nyāsaṁ dhātrā mahātmanā ,
yasyāṁ dauhitrajāँllokānāśaṁse pitṛbhiḥ saha ,
svayamutpādya tāṁ bālāṁ kathamutsraṣṭumutsahe.
yasyāṁ dauhitrajāँllokānāśaṁse pitṛbhiḥ saha ,
svayamutpādya tāṁ bālāṁ kathamutsraṣṭumutsahe.
35.
bhartuḥ arthāya nikṣiptām nyāsam dhātrā
mahātmanā yasyām dauhitrajān lokān
āśaṃse pitṛbhiḥ saha svayam utpādya
tām bālām katham utsraṣṭum utsahe
mahātmanā yasyām dauhitrajān lokān
āśaṃse pitṛbhiḥ saha svayam utpādya
tām bālām katham utsraṣṭum utsahe
35.
She was entrusted as a sacred deposit (nyāsa) by the great-souled (mahātman) Creator (Dhātṛ) for the sake of her husband. How can I possibly dare to abandon this girl, from whom I hope for worlds born from grandsons along with my ancestors, after I myself have begotten her?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the sustainer
- अर्थाय (arthāya) - for the purpose of, for the sake of
- निक्षिप्ताम् (nikṣiptām) - entrusted, deposited, placed
- न्यासम् (nyāsam) - a deposit, trust, pledge
- धात्रा (dhātrā) - by the creator, by the disposer
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
- यस्याम् (yasyām) - in whom, from whom (feminine)
- दौहित्रजान् (dauhitrajān) - born from grandsons
- लोकान् (lokān) - worlds, realms
- आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for
- पितृभिः (pitṛbhiḥ) - with ancestors, with fathers
- सह (saha) - with, together with
- स्वयम् (svayam) - myself, personally
- उत्पाद्य (utpādya) - having begotten, having produced
- ताम् (tām) - that (feminine)
- बालाम् (bālām) - young girl
- कथम् (katham) - how, why
- उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to abandon, to cast off
- उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able
Words meanings and morphology
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the sustainer
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, sustainer, lord
अर्थाय (arthāya) - for the purpose of, for the sake of
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
निक्षिप्ताम् (nikṣiptām) - entrusted, deposited, placed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nikṣipta
nikṣipta - placed, deposited, entrusted
Past Passive Participle
From prefix ni- and root kṣip (to throw, cast)
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
न्यासम् (nyāsam) - a deposit, trust, pledge
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyāsa
nyāsa - deposit, trust, pledge
धात्रा (dhātrā) - by the creator, by the disposer
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, disposer, Brahma
Agent noun
From root dhā (to place, create)
Root: dhā (class 3)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, generous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
यस्याम् (yasyām) - in whom, from whom (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
दौहित्रजान् (dauhitrajān) - born from grandsons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dauhitraja
dauhitraja - produced by grandsons
Compound type : tatpuruṣa (dauhitra+ja)
- dauhitra – grandson (daughter's son)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - with ancestors, with fathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - myself, personally
(indeclinable)
उत्पाद्य (utpādya) - having begotten, having produced
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefix ud- and causative stem of root pad (to go, attain) + -ya suffix
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
बालाम् (bālām) - young girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, child, immature girl
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to abandon, to cast off
(indeclinable)
Infinitive
From prefix ud- and root sṛj (to let go, create) + -tum suffix
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Prefix: ud
Root: sah (class 1)