Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-145, verse-35

भर्तुरर्थाय निक्षिप्तां न्यासं धात्रा महात्मना ।
यस्यां दौहित्रजाँल्लोकानाशंसे पितृभिः सह ।
स्वयमुत्पाद्य तां बालां कथमुत्स्रष्टुमुत्सहे ॥३५॥
35. bharturarthāya nikṣiptāṁ nyāsaṁ dhātrā mahātmanā ,
yasyāṁ dauhitrajāँllokānāśaṁse pitṛbhiḥ saha ,
svayamutpādya tāṁ bālāṁ kathamutsraṣṭumutsahe.
35. bhartuḥ arthāya nikṣiptām nyāsam dhātrā
mahātmanā yasyām dauhitrajān lokān
āśaṃse pitṛbhiḥ saha svayam utpādya
tām bālām katham utsraṣṭum utsahe
35. She was entrusted as a sacred deposit (nyāsa) by the great-souled (mahātman) Creator (Dhātṛ) for the sake of her husband. How can I possibly dare to abandon this girl, from whom I hope for worlds born from grandsons along with my ancestors, after I myself have begotten her?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the sustainer
  • अर्थाय (arthāya) - for the purpose of, for the sake of
  • निक्षिप्ताम् (nikṣiptām) - entrusted, deposited, placed
  • न्यासम् (nyāsam) - a deposit, trust, pledge
  • धात्रा (dhātrā) - by the creator, by the disposer
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
  • यस्याम् (yasyām) - in whom, from whom (feminine)
  • दौहित्रजान् (dauhitrajān) - born from grandsons
  • लोकान् (lokān) - worlds, realms
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for
  • पितृभिः (pitṛbhiḥ) - with ancestors, with fathers
  • सह (saha) - with, together with
  • स्वयम् (svayam) - myself, personally
  • उत्पाद्य (utpādya) - having begotten, having produced
  • ताम् (tām) - that (feminine)
  • बालाम् (bālām) - young girl
  • कथम् (katham) - how, why
  • उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to abandon, to cast off
  • उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able

Words meanings and morphology

भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the sustainer
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, sustainer, lord
अर्थाय (arthāya) - for the purpose of, for the sake of
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
निक्षिप्ताम् (nikṣiptām) - entrusted, deposited, placed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nikṣipta
nikṣipta - placed, deposited, entrusted
Past Passive Participle
From prefix ni- and root kṣip (to throw, cast)
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
न्यासम् (nyāsam) - a deposit, trust, pledge
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyāsa
nyāsa - deposit, trust, pledge
धात्रा (dhātrā) - by the creator, by the disposer
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, disposer, Brahma
Agent noun
From root dhā (to place, create)
Root: dhā (class 3)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled one, by the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, generous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
यस्याम् (yasyām) - in whom, from whom (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
दौहित्रजान् (dauhitrajān) - born from grandsons
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dauhitraja
dauhitraja - produced by grandsons
Compound type : tatpuruṣa (dauhitra+ja)
  • dauhitra – grandson (daughter's son)
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
लोकान् (lokān) - worlds, realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
आशंसे (āśaṁse) - I hope for, I wish for
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
पितृभिः (pitṛbhiḥ) - with ancestors, with fathers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - myself, personally
(indeclinable)
उत्पाद्य (utpādya) - having begotten, having produced
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From prefix ud- and causative stem of root pad (to go, attain) + -ya suffix
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
बालाम् (bālām) - young girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, child, immature girl
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to abandon, to cast off
(indeclinable)
Infinitive
From prefix ud- and root sṛj (to let go, create) + -tum suffix
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Prefix: ud
Root: sah (class 1)