महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-145, verse-14
एतावान्पुरुषस्तात कृतं यस्मिन्न नश्यति ।
यावच्च कुर्यादन्योऽस्य कुर्यादभ्यधिकं ततः ॥१४॥
यावच्च कुर्यादन्योऽस्य कुर्यादभ्यधिकं ततः ॥१४॥
14. etāvānpuruṣastāta kṛtaṁ yasminna naśyati ,
yāvacca kuryādanyo'sya kuryādabhyadhikaṁ tataḥ.
yāvacca kuryādanyo'sya kuryādabhyadhikaṁ tataḥ.
14.
etāvān puruṣaḥ tāta kṛtam yasmin na naśyati yāvat
ca kuryāt anyaḥ asya kuryāt abhyadhikam tataḥ
ca kuryāt anyaḥ asya kuryāt abhyadhikam tataḥ
14.
O dear one, a person (puruṣa) is defined by this: that a good deed (kṛtam) done for him is never lost. Furthermore, if someone else does something for him, he should do even more than that in return.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावान् (etāvān) - this much (is a person) (so much, such, this much)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa), referring to an ideal individual (person, human being, spirit (puruṣa))
- तात (tāta) - O dear one (an affectionate address, possibly by Yudhiṣṭhira to Bhīma) (O father, O dear one)
- कृतम् (kṛtam) - a good deed (done for him) (a deed, a done thing, a good deed)
- यस्मिन् (yasmin) - in whom (a deed is not lost) (in whom, in which)
- न (na) - not, no
- नश्यति (naśyati) - is lost, perishes, disappears
- यावत् (yāvat) - as much as (another might do) (as much as, as long as)
- च (ca) - and, also
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, may do
- अन्यः (anyaḥ) - another, someone else
- अस्य (asya) - for him (the person of virtue) (of him, for him)
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, may do
- अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - more, exceeding, in excess
- ततः (tataḥ) - than that (than what was done for him) (from that, then, therefore)
Words meanings and morphology
एतावान् (etāvān) - this much (is a person) (so much, such, this much)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of etāvat
etāvat - so much, such, this great
पुरुषः (puruṣaḥ) - a person (puruṣa), referring to an ideal individual (person, human being, spirit (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, human being, male, spirit, the cosmic person (puruṣa)
तात (tāta) - O dear one (an affectionate address, possibly by Yudhiṣṭhira to Bhīma) (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, respected person
कृतम् (kṛtam) - a good deed (done for him) (a deed, a done thing, a good deed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, a deed, a good action
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do) + kta suffix. Used as a noun here.
Root: kṛ (class 8)
यस्मिन् (yasmin) - in whom (a deed is not lost) (in whom, in which)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
नश्यति (naśyati) - is lost, perishes, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)
यावत् (yāvat) - as much as (another might do) (as much as, as long as)
(indeclinable)
Adverbial usage, correlative of 'tāvat'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
कुर्यात् (kuryāt) - should do, may do
(verb)
3rd person , singular, active, optative active (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अन्यः (anyaḥ) - another, someone else
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
अस्य (asya) - for him (the person of virtue) (of him, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
कुर्यात् (kuryāt) - should do, may do
(verb)
3rd person , singular, active, optative active (vidhi-liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अभ्यधिकम् (abhyadhikam) - more, exceeding, in excess
(indeclinable)
Compound 'abhi' (towards, over) + 'adhika' (more, excessive)
Compound type : avyayībhāva (abhi+adhika)
- abhi – to, towards, over, excessively
indeclinable
Prefix/preposition - adhika – more, excessive, superior
adjective (masculine)
Note: Functions as an adverb.
ततः (tataḥ) - than that (than what was done for him) (from that, then, therefore)
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad' (that)