महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-20
शैलशृङ्गेषु रम्येषु देवतायतनेषु च ।
मृगपक्षिविघुष्टेषु रमणीयेषु सर्वदा ॥२०॥
मृगपक्षिविघुष्टेषु रमणीयेषु सर्वदा ॥२०॥
20. śailaśṛṅgeṣu ramyeṣu devatāyataneṣu ca ,
mṛgapakṣivighuṣṭeṣu ramaṇīyeṣu sarvadā.
mṛgapakṣivighuṣṭeṣu ramaṇīyeṣu sarvadā.
20.
śailaśṛṅgeṣu ramyeṣu devatāyataneṣu ca
mṛgapakṣividhuṣṭeṣu ramaṇīyeṣu sarvadā
mṛgapakṣividhuṣṭeṣu ramaṇīyeṣu sarvadā
20.
She always wandered in delightful mountain peaks, in temples of deities, and in charming places resounding with the cries of animals and birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैलशृङ्गेषु (śailaśṛṅgeṣu) - on mountain peaks, on rocky summits
- रम्येषु (ramyeṣu) - delightful, pleasant, charming
- देवतायतनेषु (devatāyataneṣu) - in temples of deities, in divine abodes
- च (ca) - and, also
- मृगपक्षिविधुष्टेषु (mṛgapakṣividhuṣṭeṣu) - resounding with animals and birds, where animals and birds cry out
- रमणीयेषु (ramaṇīyeṣu) - in delightful, charming, beautiful places
- सर्वदा (sarvadā) - always, ever, at all times
Words meanings and morphology
शैलशृङ्गेषु (śailaśṛṅgeṣu) - on mountain peaks, on rocky summits
(noun)
Locative, neuter, plural of śailaśṛṅga
śailaśṛṅga - mountain peak, rocky summit
Compound type : tatpuruṣa (śaila+śṛṅga)
- śaila – mountain, rock, hill
noun (masculine) - śṛṅga – peak, horn, summit, crest
noun (neuter)
रम्येषु (ramyeṣu) - delightful, pleasant, charming
(adjective)
Locative, neuter, plural of ramya
ramya - delightful, pleasant, charming, beautiful
gerundive
From root `ram` (to delight in) + suffix `-ya`
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with `śailaśṛṅgeṣu` and `devatāyataneṣu`
देवतायतनेषु (devatāyataneṣu) - in temples of deities, in divine abodes
(noun)
Locative, neuter, plural of devatāyatana
devatāyatana - temple, sanctuary, abode of deities
Compound type : tatpuruṣa (devatā+āyatana)
- devatā – deity, divinity, god
noun (feminine) - āyatana – abode, dwelling, temple, seat
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मृगपक्षिविधुष्टेषु (mṛgapakṣividhuṣṭeṣu) - resounding with animals and birds, where animals and birds cry out
(adjective)
Locative, neuter, plural of mṛgapakṣividhuṣṭa
mṛgapakṣividhuṣṭa - resounding with deer and birds
past passive participle
Compound ending in `vidhuṣṭa` (resounding), which is PPP from `vi` + `dhuṣ`
Compound type : bahuvrīhi (mṛga+pakṣi+vidhuṣṭa)
- mṛga – deer, animal, wild beast
noun (masculine) - pakṣi – bird, winged creature
noun (masculine) - vidhuṣṭa – resounding, echoed, filled with cries
adjective
past passive participle
From root `dhuṣ` (to sound, roar) with prefix `vi-`
Prefix: vi
Root: dhuṣ (class 4)
Note: Agrees with implied 'places' or the preceding locatives.
रमणीयेषु (ramaṇīyeṣu) - in delightful, charming, beautiful places
(adjective)
Locative, neuter, plural of ramaṇīya
ramaṇīya - delightful, charming, pleasant, beautiful
gerundive
From root `ram` (to delight in) + suffix `-anīya`
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with implied 'places' or the preceding locatives.
सर्वदा (sarvadā) - always, ever, at all times
(indeclinable)
From `sarva` (all) + suffix `-dā` (indicating time)