महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-7
मया ह्युत्सृज्य सुहृदः स्वधर्मं स्वजनं तथा ।
वृतोऽयं पुरुषव्याघ्रस्तव पुत्रः पतिः शुभे ॥७॥
वृतोऽयं पुरुषव्याघ्रस्तव पुत्रः पतिः शुभे ॥७॥
7. mayā hyutsṛjya suhṛdaḥ svadharmaṁ svajanaṁ tathā ,
vṛto'yaṁ puruṣavyāghrastava putraḥ patiḥ śubhe.
vṛto'yaṁ puruṣavyāghrastava putraḥ patiḥ śubhe.
7.
mayā hi utsṛjya suhṛdaḥ svadharmam svajanam tathā
| vṛtaḥ ayam puruṣavyāghraḥ tava putraḥ patiḥ śubhe
| vṛtaḥ ayam puruṣavyāghraḥ tava putraḥ patiḥ śubhe
7.
Indeed, by me, having abandoned my friends, my own constitution (dharma), and my own family, this tiger among men, your son, was chosen as my husband, O auspicious one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- हि (hi) - indeed, surely, because
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own constitution (dharma), one's own duty
- स्वजनम् (svajanam) - one's own people, relatives
- तथा (tathā) - and, so, thus, likewise
- वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
- अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
- पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, best of men
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रः (putraḥ) - son
- पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
- शुभे (śubhe) - O auspicious one, O beautiful one
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent for vṛtaḥ.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ut-sṛj (to throw out, abandon)
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
Note: Object of utsṛjya.
स्वधर्मम् (svadharmam) - one's own constitution (dharma), one's own duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of svadharma
svadharma - one's own duty, one's own constitution (dharma), one's own intrinsic nature
Compound type : tatpurusha (sva+dharma)
- sva – own, one's own
pronoun - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of utsṛjya.
स्वजनम् (svajanam) - one's own people, relatives
(noun)
Accusative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, relatives, kinsmen
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
- sva – own, one's own
pronoun - jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Object of utsṛjya.
तथा (tathā) - and, so, thus, likewise
(indeclinable)
Note: Connects svadharmam and svajanam.
वृतः (vṛtaḥ) - chosen, selected, accepted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, accepted, covered
Past Passive Participle
from root vṛ (to choose, select, cover)
Root: vṛ (class 5)
Note: Predicates ayam puruṣavyāghraḥ.
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the son, i.e., Arjuna.
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, best of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men, eminent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Appositive to ayam.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for putraḥ.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Appositive to ayam.
पतिः (patiḥ) - husband, master, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, master, lord
Note: Appositive to ayam.
शुभे (śubhe) - O auspicious one, O beautiful one
(noun)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, bright, pure (feminine noun/adj)
Note: Vocative addressing the addressee.