महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-17
स्नातं कृताह्निकं भद्रे कृतकौतुकमङ्गलम् ।
भीमसेनं भजेथास्त्वं प्रागस्तगमनाद्रवेः ॥१७॥
भीमसेनं भजेथास्त्वं प्रागस्तगमनाद्रवेः ॥१७॥
17. snātaṁ kṛtāhnikaṁ bhadre kṛtakautukamaṅgalam ,
bhīmasenaṁ bhajethāstvaṁ prāgastagamanādraveḥ.
bhīmasenaṁ bhajethāstvaṁ prāgastagamanādraveḥ.
17.
snātam kṛta āhnikam bhadre kṛta kautuka maṅgalam
bhīmasenam bhajethāḥ tvam prāk asta gamanāt raveḥ
bhīmasenam bhajethāḥ tvam prāk asta gamanāt raveḥ
17.
"O blessed one (bhadre), you should resort to Bhīmasena after he has bathed, performed his daily rites, and completed the auspicious protective ceremonies (kautukamangala), before the setting of the sun."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्नातम् (snātam) - bathed, purified by bathing
- कृताह्निकम् (kṛtāhnikam) - who has performed daily rites
- भद्रे (bhadre) - O blessed one, O good lady
- कृतकौतुकमङ्गलम् (kṛtakautukamaṅgalam) - who has performed auspicious protective ceremonies (kautukamangala)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- भजेथाः (bhajethāḥ) - you should resort to, you should serve/worship
- त्वम् (tvam) - you
- प्राक् (prāk) - before, eastward, previously
- अस्तगमनात् (astagamanāt) - from the setting, before the setting
- रवेः (raveḥ) - of the sun
Words meanings and morphology
स्नातम् (snātam) - bathed, purified by bathing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing, clean
Past Passive Participle
From root snā (to bathe)
Root: snā (class 2)
कृताह्निकम् (kṛtāhnikam) - who has performed daily rites
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāhnika
kṛtāhnika - one who has performed daily rites
Compound type : bahuvrihi (kṛta+āhnika)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - āhnika – daily rites, daily duty, ritual performed daily
noun (neuter)
From ahan (day)
भद्रे (bhadre) - O blessed one, O good lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - blessed, auspicious, good, prosperous, excellent lady
कृतकौतुकमङ्गलम् (kṛtakautukamaṅgalam) - who has performed auspicious protective ceremonies (kautukamangala)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtakautukamaṅgala
kṛtakautukamaṅgala - one who has performed auspicious protective ceremonies
Compound type : bahuvrihi (kṛta+kautukamaṅgala)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kautukamaṅgala – auspicious ceremony, protective charm, festive rite
noun (neuter)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army (name of the second Pāṇḍava)
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - senā – army, host
noun (feminine)
भजेथाः (bhajethāḥ) - you should resort to, you should serve/worship
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
प्राक् (prāk) - before, eastward, previously
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here, 'before'
अस्तगमनात् (astagamanāt) - from the setting, before the setting
(noun)
Ablative, neuter, singular of astagamana
astagamana - setting (of the sun), going home, disappearance
Compound type : tatpurusha (asta+gamana)
- asta – setting, home, disappearance
noun (masculine)
Root: as (class 2) - gamana – going, motion, course
noun (neuter)
Noun of action
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
रवेः (raveḥ) - of the sun
(noun)
Genitive, masculine, singular of ravi
ravi - sun, sun god
Root: ru (class 2)