महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-18
अहःसु विहरानेन यथाकामं मनोजवा ।
अयं त्वानयितव्यस्ते भीमसेनः सदा निशि ॥१८॥
अयं त्वानयितव्यस्ते भीमसेनः सदा निशि ॥१८॥
18. ahaḥsu viharānena yathākāmaṁ manojavā ,
ayaṁ tvānayitavyaste bhīmasenaḥ sadā niśi.
ayaṁ tvānayitavyaste bhīmasenaḥ sadā niśi.
18.
ahaḥsu vihara anena yathākāmam manojavā
ayam tu ānayitavyaḥ te bhīmasenaḥ sadā niśi
ayam tu ānayitavyaḥ te bhīmasenaḥ sadā niśi
18.
"During the day, roam around with him, as you desire, O swift-minded one. But this Bhīmasena must always be brought back by you at night."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहःसु (ahaḥsu) - in the days, during the days
- विहर (vihara) - roam, wander, sport
- अनेन (anena) - with him, by this
- यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
- मनोजवा (manojavā) - O swift-minded one, O swift as thought
- अयम् (ayam) - this, this one (masculine)
- तु (tu) - but, on the other hand
- आनयितव्यः (ānayitavyaḥ) - to be brought, must be brought
- ते (te) - by you, to you, for you, your
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
- सदा (sadā) - always, ever
- निशि (niśi) - at night, in the night
Words meanings and morphology
अहःसु (ahaḥsu) - in the days, during the days
(noun)
Locative, neuter, plural of ahan
ahan - day
विहर (vihara) - roam, wander, sport
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vihara
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अनेन (anena) - with him, by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
- yathā – as, in proportion to
indeclinable - kāma – desire, wish, pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
मनोजवा (manojavā) - O swift-minded one, O swift as thought
(adjective)
Vocative, feminine, singular of manojavā
manojavā - swift as thought, swift-minded
Compound type : bahuvrihi (manas+java)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - java – speed, swiftness, velocity
noun (masculine)
Root: jū (class 1)
अयम् (ayam) - this, this one (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
आनयितव्यः (ānayitavyaḥ) - to be brought, must be brought
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānayitavya
ānayitavya - to be brought, must be brought
Gerundive
From root nī with prefix ā (to bring)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
ते (te) - by you, to you, for you, your
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form, can be dative, genitive, or instrumental. Here, instrumental by agent in passive construction.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army (name of the second Pāṇḍava)
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - senā – army, host
noun (feminine)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
निशि (niśi) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Root: niś (class 10)