Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-143, verse-18

अहःसु विहरानेन यथाकामं मनोजवा ।
अयं त्वानयितव्यस्ते भीमसेनः सदा निशि ॥१८॥
18. ahaḥsu viharānena yathākāmaṁ manojavā ,
ayaṁ tvānayitavyaste bhīmasenaḥ sadā niśi.
18. ahaḥsu vihara anena yathākāmam manojavā
ayam tu ānayitavyaḥ te bhīmasenaḥ sadā niśi
18. "During the day, roam around with him, as you desire, O swift-minded one. But this Bhīmasena must always be brought back by you at night."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहःसु (ahaḥsu) - in the days, during the days
  • विहर (vihara) - roam, wander, sport
  • अनेन (anena) - with him, by this
  • यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
  • मनोजवा (manojavā) - O swift-minded one, O swift as thought
  • अयम् (ayam) - this, this one (masculine)
  • तु (tu) - but, on the other hand
  • आनयितव्यः (ānayitavyaḥ) - to be brought, must be brought
  • ते (te) - by you, to you, for you, your
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
  • सदा (sadā) - always, ever
  • निशि (niśi) - at night, in the night

Words meanings and morphology

अहःसु (ahaḥsu) - in the days, during the days
(noun)
Locative, neuter, plural of ahan
ahan - day
विहर (vihara) - roam, wander, sport
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vihara
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अनेन (anena) - with him, by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
यथाकामम् (yathākāmam) - as desired, according to wish
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, in proportion to
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, pleasure
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
मनोजवा (manojavā) - O swift-minded one, O swift as thought
(adjective)
Vocative, feminine, singular of manojavā
manojavā - swift as thought, swift-minded
Compound type : bahuvrihi (manas+java)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • java – speed, swiftness, velocity
    noun (masculine)
    Root: jū (class 1)
अयम् (ayam) - this, this one (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
आनयितव्यः (ānayitavyaḥ) - to be brought, must be brought
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānayitavya
ānayitavya - to be brought, must be brought
Gerundive
From root nī with prefix ā (to bring)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
ते (te) - by you, to you, for you, your
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Enclitic form, can be dative, genitive, or instrumental. Here, instrumental by agent in passive construction.
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army (name of the second Pāṇḍava)
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
निशि (niśi) - at night, in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
Root: niś (class 10)