महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-13
आपदस्तरणे प्राणान्धारयेद्येन येन हि ।
सर्वमादृत्य कर्तव्यं तद्धर्ममनुवर्तता ॥१३॥
सर्वमादृत्य कर्तव्यं तद्धर्ममनुवर्तता ॥१३॥
13. āpadastaraṇe prāṇāndhārayedyena yena hi ,
sarvamādṛtya kartavyaṁ taddharmamanuvartatā.
sarvamādṛtya kartavyaṁ taddharmamanuvartatā.
13.
āpadaḥ taraṇe prāṇān dhārayed yena yena hi
sarvam ādṛtya kartavyam tat dharmam anuvartatā
sarvam ādṛtya kartavyam tat dharmam anuvartatā
13.
Indeed, in order to overcome calamity, one should preserve their life by any means whatsoever. Everything must be done with respect by one who follows that intrinsic nature (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपदः (āpadaḥ) - from calamity, from misfortune, from danger
- तरणे (taraṇe) - in crossing, in overcoming, in passing
- प्राणान् (prāṇān) - lives, life-breaths, vital airs
- धारयेद् (dhārayed) - one should sustain, one should preserve
- येन (yena) - by which, by means of which
- येन (yena) - by whatever means (repetition for emphasis) (by which, by means of which)
- हि (hi) - indeed, for, certainly
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- आदृत्य (ādṛtya) - having regarded, having honored, respectfully
- कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, ought to be done, proper to be done
- तत् (tat) - that
- धर्मम् (dharmam) - the natural law (dharma), constitution, duty
- अनुवर्तता (anuvartatā) - by one who follows, by one who conforms
Words meanings and morphology
आपदः (āpadaḥ) - from calamity, from misfortune, from danger
(noun)
Ablative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress, danger
तरणे (taraṇe) - in crossing, in overcoming, in passing
(noun)
Locative, neuter, singular of taraṇa
taraṇa - crossing, passing over, overcoming
From root tṛ (to cross)
Root: tṛ (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - lives, life-breaths, vital airs
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
धारयेद् (dhārayed) - one should sustain, one should preserve
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
येन (yena) - by which, by means of which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
येन (yena) - by whatever means (repetition for emphasis) (by which, by means of which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
हि (hi) - indeed, for, certainly
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Can also be accusative
आदृत्य (ādṛtya) - having regarded, having honored, respectfully
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root dṛ (to honor, to regard) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
कर्तव्यम् (kartavyam) - to be done, ought to be done, proper to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, proper, duty
Gerundive/Future Passive Participle
From root kṛ with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be accusative
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be accusative
धर्मम् (dharmam) - the natural law (dharma), constitution, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
अनुवर्तता (anuvartatā) - by one who follows, by one who conforms
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anuvartat
anuvartat - following, conforming, acting in accordance with
Present Active Participle
From root vṛt (to be, to exist, to turn) with upasarga anu (after, along)
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)