महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-2
युधिष्ठिर उवाच ।
क्रुद्धोऽपि पुरुषव्याघ्र भीम मा स्म स्त्रियं वधीः ।
शरीरगुप्त्याभ्यधिकं धर्मं गोपय पाण्डव ॥२॥
क्रुद्धोऽपि पुरुषव्याघ्र भीम मा स्म स्त्रियं वधीः ।
शरीरगुप्त्याभ्यधिकं धर्मं गोपय पाण्डव ॥२॥
2. yudhiṣṭhira uvāca ,
kruddho'pi puruṣavyāghra bhīma mā sma striyaṁ vadhīḥ ,
śarīraguptyābhyadhikaṁ dharmaṁ gopaya pāṇḍava.
kruddho'pi puruṣavyāghra bhīma mā sma striyaṁ vadhīḥ ,
śarīraguptyābhyadhikaṁ dharmaṁ gopaya pāṇḍava.
2.
yudhiṣṭhira uvāca kruddhaḥ api puruṣavyāghra bhīma mā sma
striyaṃ vadhīḥ śarīraguptyā abhyadhikaṃ dharmaṃ gopaya pāṇḍava
striyaṃ vadhīḥ śarīraguptyā abhyadhikaṃ dharmaṃ gopaya pāṇḍava
2.
Yudhiṣṭhira said: "O Bhīma, O tiger among men, even though you are angry, do not kill a woman! O Pāṇḍava, uphold your constitution (dharma), for it is more important than protecting your own body."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
- अपि (api) - even, also, although
- पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
- भीम (bhīma) - O Bhīma
- मा (mā) - do not
- स्म (sma) - particle (no direct translation, intensifies prohibition or indicates past action)
- स्त्रियं (striyaṁ) - woman, female
- वधीः (vadhīḥ) - you should kill
- शरीरगुप्त्या (śarīraguptyā) - by the protection of the body, by guarding the body
- अभ्यधिकं (abhyadhikaṁ) - greater, more excellent, superior
- धर्मं (dharmaṁ) - your own intrinsic nature, constitution, or moral law (duty, righteousness, natural law, constitution)
- गोपय (gopaya) - uphold (your dharma) (protect!, guard!)
- पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhiṣṭhira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name), steady in battle
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - angry, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
भीम (bhīma) - O Bhīma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (proper name), terrible, formidable
मा (mā) - do not
(indeclinable)
स्म (sma) - particle (no direct translation, intensifies prohibition or indicates past action)
(indeclinable)
स्त्रियं (striyaṁ) - woman, female
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, female
वधीः (vadhīḥ) - you should kill
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ (injunctive)) of han
Root: han (class 2)
Note: Used with mā sma for strong prohibition
शरीरगुप्त्या (śarīraguptyā) - by the protection of the body, by guarding the body
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śarīragupti
śarīragupti - protection of the body, self-preservation
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+gupti)
- śarīra – body, corporeal substance
noun (neuter) - gupti – protection, guarding, concealment
noun (feminine)
From root √gup (to protect)
Root: gup (class 1)
अभ्यधिकं (abhyadhikaṁ) - greater, more excellent, superior
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyadhika
abhyadhika - greater, more excellent, superior, abundant
Prefix: abhi
Root: adhi
धर्मं (dharmaṁ) - your own intrinsic nature, constitution, or moral law (duty, righteousness, natural law, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, custom, intrinsic nature, constitution
Root: dhṛ (class 1)
गोपय (gopaya) - uphold (your dharma) (protect!, guard!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gup
Causative/denom. from root √gup
Root: gup (class 1)
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu