महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-32
सद्यो हि गर्भं राक्षस्यो लभन्ते प्रसवन्ति च ।
कामरूपधराश्चैव भवन्ति बहुरूपिणः ॥३२॥
कामरूपधराश्चैव भवन्ति बहुरूपिणः ॥३२॥
32. sadyo hi garbhaṁ rākṣasyo labhante prasavanti ca ,
kāmarūpadharāścaiva bhavanti bahurūpiṇaḥ.
kāmarūpadharāścaiva bhavanti bahurūpiṇaḥ.
32.
sadyaḥ hi garbham rākṣasyaḥ labhante prasavanti
ca kāmarūpadharāḥ ca eva bhavanti bahurūpiṇaḥ
ca kāmarūpadharāḥ ca eva bhavanti bahurūpiṇaḥ
32.
Indeed, demonesses quickly conceive and give birth. Moreover, being able to assume forms at will, they manifest in many shapes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly, instantly
- हि (hi) - indeed, surely, for
- गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, pregnancy
- राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - demonesses
- लभन्ते (labhante) - they obtain, they conceive
- प्रसवन्ति (prasavanti) - they give birth, they bring forth
- च (ca) - and
- कामरूपधराः (kāmarūpadharāḥ) - assuming forms at will
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, also
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
- बहुरूपिणः (bahurūpiṇaḥ) - multi-formed, many-shaped
Words meanings and morphology
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, quickly, instantly
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, pregnancy
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - womb, embryo, fetus, pregnancy
राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - demonesses
(noun)
Nominative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, demoness
Feminine form of rākṣasa
लभन्ते (labhante) - they obtain, they conceive
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of labh
Present Middle
Present tense, 3rd person plural, middle voice (ātmanepada)
Root: labh (class 1)
प्रसवन्ति (prasavanti) - they give birth, they bring forth
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prasū
Present Active
Present tense, 3rd person plural, active voice (parasmaipada)
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
कामरूपधराः (kāmarūpadharāḥ) - assuming forms at will
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kāmarūpadhara
kāmarūpadhara - assuming any form at will, able to change shape
Compound: kāma (will/desire) + rūpa (form) + dhara (bearing/holding)
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpa+dhara)
- kāma – desire, wish, will
noun (masculine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, assuming
adjective (masculine)
Agent noun suffix
From root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, also
(indeclinable)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active
Present tense, 3rd person plural, active voice (parasmaipada)
Root: bhū (class 1)
बहुरूपिणः (bahurūpiṇaḥ) - multi-formed, many-shaped
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahurūpin
bahurūpin - multi-formed, having many shapes or forms
Compound: bahu (many) + rūpin (having form)
Compound type : bahuvrīhi (bahu+rūpin)
- bahu – many, much
adjective (masculine) - rūpin – having form, shapely
adjective (masculine)
From rūpa (form) + in (suffix)