महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-143, verse-12
पृष्ठेन वो वहिष्यामि शीघ्रां गतिमभीप्सतः ।
यूयं प्रसादं कुरुत भीमसेनो भजेत माम् ॥१२॥
यूयं प्रसादं कुरुत भीमसेनो भजेत माम् ॥१२॥
12. pṛṣṭhena vo vahiṣyāmi śīghrāṁ gatimabhīpsataḥ ,
yūyaṁ prasādaṁ kuruta bhīmaseno bhajeta mām.
yūyaṁ prasādaṁ kuruta bhīmaseno bhajeta mām.
12.
pṛṣṭhena vaḥ vahiṣyāmi śīghrām gatim abhīpsataḥ
yūyam prasādam kuruta bhīmasenaḥ bhajeta mām
yūyam prasādam kuruta bhīmasenaḥ bhajeta mām
12.
I will carry you on my back, you who desire swift progress. You should grant your favor, and Bhimasena should resort to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृष्ठेन (pṛṣṭhena) - on the back, by means of the back
- वः (vaḥ) - you (plural), to you, for you
- वहिष्यामि (vahiṣyāmi) - I will carry, I will bear
- शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, rapid
- गतिम् (gatim) - movement, progress, path
- अभीप्सतः (abhīpsataḥ) - those among you who desire ((those) desiring, of one desiring)
- यूयम् (yūyam) - you (plural)
- प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, kindness
- कुरुत (kuruta) - do, make, grant
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
- भजेत (bhajeta) - he should worship, he should resort to, he should serve
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
पृष्ठेन (pṛṣṭhena) - on the back, by means of the back
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, top
वः (vaḥ) - you (plural), to you, for you
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
Note: Can also be dative or genitive
वहिष्यामि (vahiṣyāmi) - I will carry, I will bear
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vah
Root: vah (class 1)
शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, rapid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śīghra
śīghra - swift, quick, rapid
गतिम् (gatim) - movement, progress, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, progress, destination
अभीप्सतः (abhīpsataḥ) - those among you who desire ((those) desiring, of one desiring)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhīpsat
abhīpsat - desiring, wishing for, eager
Present Active Participle
From desiderative root īps (of āp, to obtain) with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: īps
Note: Used here to qualify 'you' (plural) in a collective sense, implying 'of those desiring'.
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clemency, tranquility, serenity
कुरुत (kuruta) - do, make, grant
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandava brothers)
भजेत (bhajeta) - he should worship, he should resort to, he should serve
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I