Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-143, verse-12

पृष्ठेन वो वहिष्यामि शीघ्रां गतिमभीप्सतः ।
यूयं प्रसादं कुरुत भीमसेनो भजेत माम् ॥१२॥
12. pṛṣṭhena vo vahiṣyāmi śīghrāṁ gatimabhīpsataḥ ,
yūyaṁ prasādaṁ kuruta bhīmaseno bhajeta mām.
12. pṛṣṭhena vaḥ vahiṣyāmi śīghrām gatim abhīpsataḥ
yūyam prasādam kuruta bhīmasenaḥ bhajeta mām
12. I will carry you on my back, you who desire swift progress. You should grant your favor, and Bhimasena should resort to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पृष्ठेन (pṛṣṭhena) - on the back, by means of the back
  • वः (vaḥ) - you (plural), to you, for you
  • वहिष्यामि (vahiṣyāmi) - I will carry, I will bear
  • शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, rapid
  • गतिम् (gatim) - movement, progress, path
  • अभीप्सतः (abhīpsataḥ) - those among you who desire ((those) desiring, of one desiring)
  • यूयम् (yūyam) - you (plural)
  • प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, kindness
  • कुरुत (kuruta) - do, make, grant
  • भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
  • भजेत (bhajeta) - he should worship, he should resort to, he should serve
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

पृष्ठेन (pṛṣṭhena) - on the back, by means of the back
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, top
वः (vaḥ) - you (plural), to you, for you
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
Note: Can also be dative or genitive
वहिष्यामि (vahiṣyāmi) - I will carry, I will bear
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vah
Root: vah (class 1)
शीघ्राम् (śīghrām) - swift, quick, rapid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śīghra
śīghra - swift, quick, rapid
गतिम् (gatim) - movement, progress, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, progress, destination
अभीप्सतः (abhīpsataḥ) - those among you who desire ((those) desiring, of one desiring)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhīpsat
abhīpsat - desiring, wishing for, eager
Present Active Participle
From desiderative root īps (of āp, to obtain) with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: īps
Note: Used here to qualify 'you' (plural) in a collective sense, implying 'of those desiring'.
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, kindness
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, clemency, tranquility, serenity
कुरुत (kuruta) - do, make, grant
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandava brothers)
भजेत (bhajeta) - he should worship, he should resort to, he should serve
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I