योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-60, verse-36
तेषु नामानुभूयन्ते जगल्लक्षेषु तत्र वै ।
उष्णानि चन्द्रबिम्बानि सूर्याः शीतलमूर्तयः ॥ ३६ ॥
उष्णानि चन्द्रबिम्बानि सूर्याः शीतलमूर्तयः ॥ ३६ ॥
teṣu nāmānubhūyante jagallakṣeṣu tatra vai ,
uṣṇāni candrabimbāni sūryāḥ śītalamūrtayaḥ 36
uṣṇāni candrabimbāni sūryāḥ śītalamūrtayaḥ 36
36.
teṣu nāma anubhūyante jagallakṣeṣu tatra vai
uṣṇāni candrabimbāni sūryāḥ śītalamūrtayaḥ
uṣṇāni candrabimbāni sūryāḥ śītalamūrtayaḥ
36.
teṣu jagallakṣeṣu vai tatra nāma uṣṇāni
candrabimbāni śītalamūrtayaḥ sūryāḥ anubhūyante
candrabimbāni śītalamūrtayaḥ sūryāḥ anubhūyante
36.
Indeed, in those countless worlds, hot moon-discs and suns with cold forms are experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - in those, among them
- नाम (nāma) - indeed, verily, it is said, by name
- अनुभूयन्ते (anubhūyante) - are experienced, are perceived
- जगल्लक्षेषु (jagallakṣeṣu) - in hundreds of thousands of worlds, in countless worlds
- तत्र (tatra) - there, in that place
- वै (vai) - indeed, verily, certainly
- उष्णानि (uṣṇāni) - hot, warm
- चन्द्रबिम्बानि (candrabimbāni) - moon-discs, images of the moon
- सूर्याः (sūryāḥ) - suns
- शीतलमूर्तयः (śītalamūrtayaḥ) - whose forms are cold, having cold bodies
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - in those, among them
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'jagallakṣeṣu'.
नाम (nāma) - indeed, verily, it is said, by name
(indeclinable)
Emphatic or expletive particle
अनुभूयन्ते (anubhūyante) - are experienced, are perceived
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of anu-bhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: The passive voice means "are experienced/perceived".
जगल्लक्षेषु (jagallakṣeṣu) - in hundreds of thousands of worlds, in countless worlds
(noun)
Locative, neuter, plural of jagallakṣa
jagallakṣa - a hundred thousand worlds, countless worlds
Compound of 'jagat' (world) and 'lakṣa' (a hundred thousand).
Compound type : tatpurusha (jagat+lakṣa)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go, move)
Root: gam (class 1) - lakṣa – a hundred thousand, target, mark
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative adverb from 'tad' (that)
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle
उष्णानि (uṣṇāni) - hot, warm
(adjective)
Nominative, neuter, plural of uṣṇa
uṣṇa - hot, warm
Derived from root 'uṣ' (to burn, heat)
Root: uṣ (class 1)
Note: Agrees with 'candrabimbāni'.
चन्द्रबिम्बानि (candrabimbāni) - moon-discs, images of the moon
(noun)
Nominative, neuter, plural of candrabimba
candrabimba - moon-disc, orb of the moon
Compound of 'candra' (moon) and 'bimba' (disc, orb).
Compound type : tatpurusha (candra+bimba)
- candra – moon
noun (masculine)
Root: cand (class 1) - bimba – disc, orb, image
noun (neuter)
Note: Subject of the passive verb 'anubhūyante'.
सूर्याः (sūryāḥ) - suns
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūrya
sūrya - sun
Root: sū (class 10)
Note: Subject of the passive verb 'anubhūyante'.
शीतलमूर्तयः (śītalamūrtayaḥ) - whose forms are cold, having cold bodies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śītalamūrti
śītalamūrti - having a cold form/body, whose nature is cold
Compound of 'śītala' (cold) and 'mūrti' (form, body).
Compound type : bahuvrihi (śītala+mūrti)
- śītala – cold, cool
adjective
From root 'śī' (to lie, to be cold)
Root: śī (class 2) - mūrti – form, body, embodiment
noun (feminine)
From root 'mūrch' (to thicken, coagulate)
Root: mūrch (class 1)
Note: Agrees with 'sūryāḥ'.