Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-60, verse-24

त्वं किंचिदिति चेद्वक्षि तत्र किं चिदिवाङ्ग चित् ।
सा हि शून्यतमा व्योम्नो न च नाम न किंचन ॥ २४ ॥
tvaṃ kiṃciditi cedvakṣi tatra kiṃ cidivāṅga cit ,
sā hi śūnyatamā vyomno na ca nāma na kiṃcana 24
24. tvam kiṃcit iti cet vakṣi tatra kim cit iva aṅga
cit sā hi śūnyatamā vyomnaḥ na ca nāma na kiṃcana
24. cet tvam kiṃcit iti vakṣi tatra aṅga cit kim cit iva
sā hi vyomnaḥ śūnyatamā ca na nāma na kiṃcana (asti)
24. If you assert that 'it is something,' then, O dear one, what is consciousness (cit) like in that context? Indeed, it is the most empty, even more so than space (vyoman), and it is neither a name nor anything definable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - refers to the inquirer or anyone contemplating the nature of consciousness (you (singular))
  • किंचित् (kiṁcit) - a specific, definable entity (something, anything)
  • इति (iti) - marks the beginning of a hypothetical statement or quote (thus, so)
  • चेत् (cet) - if
  • वक्षि (vakṣi) - you (the inquirer) assert or declare (you speak, you say)
  • तत्र (tatra) - in such a hypothetical scenario (there, in that case, in that context)
  • किम् (kim) - what kind of...?; a rhetorical question implying 'nothing definite' (what? how?)
  • चित् (cit) - consciousness, intelligence
  • इव (iva) - like, as if, just as
  • अङ्ग (aṅga) - an vocative particle or particle of address, expressing mild concern or emphasis (O dear, indeed, well then)
  • चित् (cit) - consciousness, intelligence, pure awareness
  • सा (sā) - referring to 'cit' (consciousness), which is feminine in Sanskrit (she, that (feminine))
  • हि (hi) - emphasizes the truth of the statement (indeed, surely, for)
  • शून्यतमा (śūnyatamā) - emphasizes the transcendental nature of consciousness, beyond all attributes and distinctions (most empty, most void, utterly devoid of qualities)
  • व्योम्नः (vyomnaḥ) - comparative 'than space' (of space, of the sky, of ether)
  • (na) - not, no
  • (ca) - connects two negative statements (and, also)
  • नाम (nāma) - it is not even a name; not describable by appellation (name, by name, indeed)
  • (na) - not, no
  • किंचन (kiṁcana) - not any specific or definable thing (anything at all, not anything)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - refers to the inquirer or anyone contemplating the nature of consciousness (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yushmad
yushmad - you
किंचित् (kiṁcit) - a specific, definable entity (something, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a little
Compound of 'kim' (what) and 'cit' (an indefinite particle).
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
  • kim – what, who, which
    pronoun (neuter)
  • cit – an indefinite particle (meaning 'some', 'any')
    indeclinable
इति (iti) - marks the beginning of a hypothetical statement or quote (thus, so)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
वक्षि (vakṣi) - you (the inquirer) assert or declare (you speak, you say)
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
तत्र (tatra) - in such a hypothetical scenario (there, in that case, in that context)
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'tad' (that) with the suffix 'tra' indicating place.
किम् (kim) - what kind of...?; a rhetorical question implying 'nothing definite' (what? how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
चित् (cit) - consciousness, intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, pure awareness
From root 'cit' (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
इव (iva) - like, as if, just as
(indeclinable)
अङ्ग (aṅga) - an vocative particle or particle of address, expressing mild concern or emphasis (O dear, indeed, well then)
(indeclinable)
चित् (cit) - consciousness, intelligence, pure awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, pure awareness
From root 'cit' (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
सा (sā) - referring to 'cit' (consciousness), which is feminine in Sanskrit (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
हि (hi) - emphasizes the truth of the statement (indeed, surely, for)
(indeclinable)
शून्यतमा (śūnyatamā) - emphasizes the transcendental nature of consciousness, beyond all attributes and distinctions (most empty, most void, utterly devoid of qualities)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śūnyatamā
śūnyatamā - most empty, most void
Superlative degree of 'śūnya' (empty, void) using the suffix '-tamā'.
व्योम्नः (vyomnaḥ) - comparative 'than space' (of space, of the sky, of ether)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, space, ether
Note: Used here with a superlative to indicate 'emptier than space'.
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - connects two negative statements (and, also)
(indeclinable)
नाम (nāma) - it is not even a name; not describable by appellation (name, by name, indeed)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun
(na) - not, no
(indeclinable)
किंचन (kiṁcana) - not any specific or definable thing (anything at all, not anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything at all, something
Compound of 'kim' (what) and 'cana' (an indefinite particle).
Compound type : avyayībhāva (kim+cana)
  • kim – what, who, which
    pronoun (neuter)
  • cana – an indefinite particle (meaning 'any')
    indeclinable