Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-60, verse-31

भेदोदयेन वै दृष्टास्तास्ताः सर्गदशास्तथा ।
बोधेन चेत्तदत्यच्छमेकं ब्रह्म नभस्ततम् ॥ ३१ ॥
bhedodayena vai dṛṣṭāstāstāḥ sargadaśāstathā ,
bodhena cettadatyacchamekaṃ brahma nabhastatam 31
31. bhedodayena vai dṛṣṭāḥ tāḥ tāḥ sargadaśāḥ tathā
bodhena cet tat atyaccham ekam brahma nabhaḥ tatam
31. bhedodayena vai tāḥ tāḥ sargadaśāḥ dṛṣṭāḥ tathā
cet bodhena tat atyaccham ekam brahma nabhaḥ tatam
31. Indeed, those various states of creation (sarga) are perceived through the arising of differentiation. However, if seen through true knowledge (bodha), that which appears as creation is revealed to be the exceedingly pure, singular absolute reality (brahman), pervasive like space.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भेदोदयेन (bhedodayena) - by the arising of differentiation (which creates the illusion of multiplicity) (by the rise of distinction, by differentiation, by the coming forth of divisions)
  • वै (vai) - indeed, emphasizing the observation (indeed, certainly, verily)
  • दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - (they are) seen, perceived (seen, observed, perceived)
  • ताः (tāḥ) - those (various states of creation) (those)
  • ताः (tāḥ) - (the) various (states of creation) - repeated for emphasis (those)
  • सर्गदशाः (sargadaśāḥ) - the various states or phases of creation (sarga) (states of creation, conditions of emanation)
  • तथा (tathā) - similarly (implies that this observation is also a result of a certain perspective) (thus, so, similarly)
  • बोधेन (bodhena) - by true knowledge (bodha), spiritual understanding (by knowledge, by understanding, by enlightenment)
  • चेत् (cet) - if (this is considered from the perspective of knowledge) (if, in case)
  • तत् (tat) - that (referring to the underlying reality of creation) (that, it)
  • अत्यच्छम् (atyaccham) - exceedingly pure, utterly clear (describing brahman) (extremely pure, very clear, transparent)
  • एकम् (ekam) - singular, one (describing brahman) (one, single, unique)
  • ब्रह्म (brahma) - the singular absolute reality (brahman) (the Absolute (brahman), the Supreme Reality, universal spirit)
  • नभः (nabhaḥ) - space, ether (sky, atmosphere, ether)
  • ततम् (tatam) - pervasive, extended (like space) (spread, extended, pervasive)

Words meanings and morphology

भेदोदयेन (bhedodayena) - by the arising of differentiation (which creates the illusion of multiplicity) (by the rise of distinction, by differentiation, by the coming forth of divisions)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhedodaya
bhedodaya - rise of distinction, appearance of differences, arising of divisions
Tatpuruṣa compound: bheda (division) + udaya (rise, appearance).
Compound type : tatpuruṣa (bheda+udaya)
  • bheda – division, distinction, difference
    noun (masculine)
    From root `bhid` (to cleave, divide).
    Root: bhid (class 7)
  • udaya – rise, appearance, dawn, prosperity
    noun (masculine)
    From root `ud-i` (to rise).
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
Note: Indicates the means or cause.
वै (vai) - indeed, emphasizing the observation (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
A particle, often used to emphasize.
Note: Emphatic particle.
दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - (they are) seen, perceived (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, apparent
Past Passive Participle
Derived from root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject `sargadaśāḥ` is passive.
ताः (tāḥ) - those (various states of creation) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Adjective to `sargadaśāḥ`. This is the first of the repeated `tāḥ`.
ताः (tāḥ) - (the) various (states of creation) - repeated for emphasis (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun, reduplicated for emphasis.
Note: Adjective to `sargadaśāḥ`. This is the second of the repeated `tāḥ`.
सर्गदशाः (sargadaśāḥ) - the various states or phases of creation (sarga) (states of creation, conditions of emanation)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sargadaśā
sargadaśā - states of creation, conditions of emanation
Tatpuruṣa compound: sarga (creation) + daśā (state, condition).
Compound type : tatpuruṣa (sarga+daśā)
  • sarga – creation, emanation, world
    noun (masculine)
    From root `sṛj` (to let go, create) with prefix `sa`.
    Prefix: sa
    Root: sṛj (class 6)
  • daśā – state, condition, period, phase
    noun (feminine)
Note: Subject of `dṛṣṭāḥ`.
तथा (tathā) - similarly (implies that this observation is also a result of a certain perspective) (thus, so, similarly)
(indeclinable)
Adverb of manner.
बोधेन (bodhena) - by true knowledge (bodha), spiritual understanding (by knowledge, by understanding, by enlightenment)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, perception, awakening, enlightenment
From root `budh` (to awaken, know).
Root: budh (class 1)
Note: Means or instrument of seeing the true nature.
चेत् (cet) - if (this is considered from the perspective of knowledge) (if, in case)
(indeclinable)
Conditional particle.
तत् (tat) - that (referring to the underlying reality of creation) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the implied sentence 'that is...'.
अत्यच्छम् (atyaccham) - exceedingly pure, utterly clear (describing brahman) (extremely pure, very clear, transparent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyaccha
atyaccha - extremely pure, very clear, transparent, pellucid
Compound of ati (exceedingly) + accha (clear, pure).
Compound type : karmadhāraya (ati+accha)
  • ati – beyond, exceedingly, very
    indeclinable
  • accha – clear, pure, transparent
    adjective
Note: Agrees with `brahma` and `tat`.
एकम् (ekam) - singular, one (describing brahman) (one, single, unique)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Agrees with `brahma` and `tat`.
ब्रह्म (brahma) - the singular absolute reality (brahman) (the Absolute (brahman), the Supreme Reality, universal spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute (brahman), ultimate reality, universal spirit
Derived from root `bṛh` (to grow, expand).
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for `tat`.
नभः (nabhaḥ) - space, ether (sky, atmosphere, ether)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether, space
Root: nabh
Note: Part of the compound idea 'pervading space'.
ततम् (tatam) - pervasive, extended (like space) (spread, extended, pervasive)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tata
tata - spread, extended, pervaded, stretched
Past Passive Participle
Derived from root `tan` (to stretch, spread).
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with `brahma` and `tat`.