Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-60, verse-19

देवासुरनरागारघर्घराक्रन्दकर्कशान् ।
सप्तार्णवमहापूरपूरितार्केन्दुमण्डलान् ॥ १९ ॥
devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśān ,
saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍalān 19
19. devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśān
saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍalān
19. devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśān
saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍalān
19. [I have seen cosmic dissolutions (kalpas)] that are harsh with the gurgling laments from the abodes of gods, demons, and humans, and that have the discs of the sun and moon submerged by the immense flood of the seven oceans.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवासुरनरागारघर्घराक्रन्दकर्कशान् (devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśān) - describing the nature of cosmic dissolutions (kalpāntas) (harsh with the gurgling laments from the abodes of gods, demons, and humans)
  • सप्तार्णवमहापूरपूरितार्केन्दुमण्डलान् (saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍalān) - describing the nature of cosmic dissolutions (kalpāntas) (having the sun and moon discs filled/inundated by the great flood of the seven oceans)

Words meanings and morphology

देवासुरनरागारघर्घराक्रन्दकर्कशान् (devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśān) - describing the nature of cosmic dissolutions (kalpāntas) (harsh with the gurgling laments from the abodes of gods, demons, and humans)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśa
devāsuranarāgāraghargharākrandakarkaśa - harsh with the gurgling laments from the abodes of gods, demons, and humans
Compound type : bahuvrihi (deva+asura+nara+āgāra+gharghara+ākrandā+karkaśa)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)
  • asura – demon, evil spirit, anti-god
    noun (masculine)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • āgāra – abode, house, dwelling
    noun (neuter)
  • gharghara – gurgling, rattling, roaring sound
    noun (masculine)
    onomatopoeic sound
  • ākrandā – lamentation, cry, wailing
    noun (feminine)
    derived from root krand (to cry) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: krand (class 1)
  • karkaśa – harsh, rough, cruel, severe
    adjective
Note: modifies an implied 'kalpāntān' (ends of eons) from a subsequent verse
सप्तार्णवमहापूरपूरितार्केन्दुमण्डलान् (saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍalān) - describing the nature of cosmic dissolutions (kalpāntas) (having the sun and moon discs filled/inundated by the great flood of the seven oceans)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍala
saptārṇavamahāpūrapūritārkendumaṇḍala - having the sun and moon discs filled/inundated by the great flood of the seven oceans
Compound type : bahuvrihi (sapta+arṇava+mahā+pūra+pūrita+arka+indu+maṇḍala)
  • sapta – seven
    numeral
  • arṇava – ocean, sea
    noun (masculine)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • pūra – flood, stream, filling
    noun (masculine)
    derived from root pṝ (to fill)
    Root: pṝ (class 9)
  • pūrita – filled, inundated, completed
    adjective
    Past Passive Participle
    from root pṝ (to fill)
    Root: pṝ (class 9)
  • arka – sun, ray, praise
    noun (masculine)
  • indu – moon, drop, bright drop
    noun (masculine)
  • maṇḍala – disc, orb, circle, region
    noun (neuter)
Note: modifies an implied 'kalpāntān' (ends of eons) from a subsequent verse