योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-9
बोधस्यान्तरिदं विश्वं स्थितमेव रघूद्वह ।
स्तम्भस्यान्तर्यथा शालभञ्जिका प्रकटीकृता ॥ ९ ॥
स्तम्भस्यान्तर्यथा शालभञ्जिका प्रकटीकृता ॥ ९ ॥
bodhasyāntaridaṃ viśvaṃ sthitameva raghūdvaha ,
stambhasyāntaryathā śālabhañjikā prakaṭīkṛtā 9
stambhasyāntaryathā śālabhañjikā prakaṭīkṛtā 9
9.
bodhasya antar idam viśvaṃ sthitam eva raghūdvaha |
stambhasya antar yathā śālabhañjikā prakaṭīkṛtā ||
stambhasya antar yathā śālabhañjikā prakaṭīkṛtā ||
9.
raghūdvaha idam viśvaṃ bodhasya antar sthitam eva
yathā stambhasya antar śālabhañjikā prakaṭīkṛtā (asti)
yathā stambhasya antar śālabhañjikā prakaṭīkṛtā (asti)
9.
O foremost among the Raghus (Raghūdvaha)! This entire universe (viśva) is indeed situated within consciousness (bodha), just as a sculpture (śālabhañjikā) is revealed from within a pillar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बोधस्य (bodhasya) - of consciousness, of awareness
- अन्तर् (antar) - within, inside
- इदम् (idam) - this
- विश्वम् (viśvam) - the universe, the whole
- स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- रघूद्वह (raghūdvaha) - O foremost among the Raghus, O descendant of Raghu
- स्तम्भस्य (stambhasya) - of the pillar
- अन्तर् (antar) - within, inside
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- शालभञ्जिका (śālabhañjikā) - a sculpture (female figure carved on a pillar)
- प्रकटीकृता (prakaṭīkṛtā) - revealed, manifested, made evident
Words meanings and morphology
बोधस्य (bodhasya) - of consciousness, of awareness
(noun)
Genitive, masculine, singular of bodha
bodha - consciousness, awareness, knowledge, understanding
Root: budh (class 1)
अन्तर् (antar) - within, inside
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, present
विश्वम् (viśvam) - the universe, the whole
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, entire, universal, the universe
स्थितम् (sthitam) - situated, standing, existing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, existing, firm, established
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
रघूद्वह (raghūdvaha) - O foremost among the Raghus, O descendant of Raghu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - a leader/bearer of the Raghu lineage, an epithet for Rāma
Compound type : Tatpuruṣa (raghu+udvaha)
- raghu – name of a king, ancestor of Rāma
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, leading, chief, best
noun (masculine)
Derived from root 'vah' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
स्तम्भस्य (stambhasya) - of the pillar
(noun)
Genitive, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, column, support
अन्तर् (antar) - within, inside
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
शालभञ्जिका (śālabhañjikā) - a sculpture (female figure carved on a pillar)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śālabhañjikā
śālabhañjikā - a female figure/sculpture, especially one carved on a pillar or doorframe, a type of doll/puppet
Compound type : Tatpuruṣa (śāla+bhañjikā)
- śāla – a large tree (Shorea robusta), a house, a wall, a pillar
noun (masculine/neuter) - bhañjikā – breaking, carving, a doll
noun (feminine)
Derived from root 'bhañj' (to break)
Root: bhañj (class 7)
प्रकटीकृता (prakaṭīkṛtā) - revealed, manifested, made evident
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prakaṭīkṛta
prakaṭīkṛta - revealed, manifested, made evident, displayed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the causative verb 'prakaṭī-kṛ' (to make evident)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)