योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-10
सबाह्याभ्यन्तरात्मैकमनन्तं देशकालतः ।
बोधामोदप्रसरणं जगदेव प्रबुध्यताम् ॥ १० ॥
बोधामोदप्रसरणं जगदेव प्रबुध्यताम् ॥ १० ॥
sabāhyābhyantarātmaikamanantaṃ deśakālataḥ ,
bodhāmodaprasaraṇaṃ jagadeva prabudhyatām 10
bodhāmodaprasaraṇaṃ jagadeva prabudhyatām 10
10.
sabāhyābhyantarātma ekam anantam deśakālataḥ
bodhāmodaprasaraṇam jagat eva prabudhyatām
bodhāmodaprasaraṇam jagat eva prabudhyatām
10.
jagat eva sabāhyābhyantarātma ekam anantam
deśakālataḥ bodhāmodaprasaraṇam prabudhyatām
deśakālataḥ bodhāmodaprasaraṇam prabudhyatām
10.
Let the world indeed awaken to the understanding that the one self (ātman), which encompasses both external and internal aspects, is infinite, boundless by space and time, and is the expansion of pure awareness and bliss.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सबाह्याभ्यन्तरात्म (sabāhyābhyantarātma) - that which has an external and internal self (ātman) (having an external and internal self)
- एकम् (ekam) - the one self (one, single, unique)
- अनन्तम् (anantam) - infinite, endless, limitless
- देशकालतः (deśakālataḥ) - boundless by space and time (from/by space and time, with respect to space and time)
- बोधामोदप्रसरणम् (bodhāmodaprasaraṇam) - expansion/spreading of consciousness and bliss/joy
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- प्रबुध्यताम् (prabudhyatām) - let it be awakened, let it be realized
Words meanings and morphology
सबाह्याभ्यन्तरात्म (sabāhyābhyantarātma) - that which has an external and internal self (ātman) (having an external and internal self)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sabāhyābhyantarātman
sabāhyābhyantarātman - that which has an external and internal self
Compound type : bahuvrihi (sa+bāhya+ābhyantara+ātman)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix indicating 'with' or 'having' - bāhya – external, outer
adjective (neuter)
from bahis (outside) - ābhyantara – internal, inner
adjective (neuter)
from abhyantara (inside) - ātman – self, soul, essence, individual soul, Supreme Soul (Brahman)
noun (masculine)
Note: modifies 'ekam'
एकम् (ekam) - the one self (one, single, unique)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
अनन्तम् (anantam) - infinite, endless, limitless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - infinite, endless, limitless, boundless
compound of 'a' (negation) and 'anta' (end)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
देशकालतः (deśakālataḥ) - boundless by space and time (from/by space and time, with respect to space and time)
(indeclinable)
suffix -taḥ indicating origin or limitation
Compound type : tatpurusha (deśa+kāla+tas)
- deśa – space, place, region
noun (masculine) - kāla – time
noun (masculine) - tas – from, by way of
indeclinable
indeclinable suffix
बोधामोदप्रसरणम् (bodhāmodaprasaraṇam) - expansion/spreading of consciousness and bliss/joy
(noun)
Accusative, neuter, singular of bodhāmodaprasaraṇa
bodhāmodaprasaraṇa - expansion/spreading of consciousness and bliss/joy
Compound type : tatpurusha (bodha+āmoda+prasaraṇa)
- bodha – awakening, knowledge, awareness, understanding
noun (masculine)
from root budh (to awaken, know)
Root: budh (class 1) - āmoda – joy, delight, fragrance
noun (masculine)
from root mud (to rejoice) with prefix ā
Prefix: ā
Root: mud (class 1) - prasaraṇa – spreading, expansion, diffusion
noun (neuter)
action noun
from root sṛ (to flow, move) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves, living beings
present active participle (from gam, to go, move)
from root gam with suffix -at
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
प्रबुध्यताम् (prabudhyatām) - let it be awakened, let it be realized
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (lot) of prabudh
Prefix: pra
Root: budh (class 4)