योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-20
स्वप्नकाले स्वप्न एव जाग्रद्व्यग्रापरिग्रहात् ।
जाग्रत्काले जाग्रदेव स्वप्नः सत्यावबोधतः ॥ २० ॥
जाग्रत्काले जाग्रदेव स्वप्नः सत्यावबोधतः ॥ २० ॥
svapnakāle svapna eva jāgradvyagrāparigrahāt ,
jāgratkāle jāgradeva svapnaḥ satyāvabodhataḥ 20
jāgratkāle jāgradeva svapnaḥ satyāvabodhataḥ 20
20.
svapnakāle svapnaḥ eva jāgradvyagrāparigrahāt |
jāgratkāle jāgrat eva svapnaḥ satyāvabodhatas ||
jāgratkāle jāgrat eva svapnaḥ satyāvabodhatas ||
20.
svapnakāle,
jāgradvyagrāparigrahāt,
svapnaḥ eva (anubhūyate).
jāgratkāle,
satyāvabodhatas (kāraṇāt),
svapnaḥ jāgrat eva (anubhūyate)
jāgradvyagrāparigrahāt,
svapnaḥ eva (anubhūyate).
jāgratkāle,
satyāvabodhatas (kāraṇāt),
svapnaḥ jāgrat eva (anubhūyate)
20.
In the dream state, the dream is experienced as real precisely because the agitated waking state is not comprehended. Likewise, in the waking state, the waking experience is perceived as real because the truth regarding the dream (its unreality) is understood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नकाले (svapnakāle) - in the time of dream, in the dream state
- स्वप्नः (svapnaḥ) - the dream (state) (dream, sleep)
- एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
- जाग्रद्व्यग्रापरिग्रहात् (jāgradvyagrāparigrahāt) - because the agitated waking state is not comprehended (from the non-comprehension of the disturbed waking state)
- जाग्रत्काले (jāgratkāle) - in the time of waking, in the waking state
- जाग्रत् (jāgrat) - the waking experience (waking, awake; the waking state)
- एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
- स्वप्नः (svapnaḥ) - the dream (state) (dream, sleep)
- सत्यावबोधतस् (satyāvabodhatas) - because the truth regarding the dream is understood (from the understanding of truth, by means of the realization of reality)
Words meanings and morphology
स्वप्नकाले (svapnakāle) - in the time of dream, in the dream state
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnakāla
svapnakāla - dream-time, the state of dreaming
Compound of 'svapna' (dream) and 'kāla' (time)
Compound type : tatpuruṣa (svapna+kāla)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
स्वप्नः (svapnaḥ) - the dream (state) (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, delusion, illusion
Root: svap (class 2)
एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
(indeclinable)
जाग्रद्व्यग्रापरिग्रहात् (jāgradvyagrāparigrahāt) - because the agitated waking state is not comprehended (from the non-comprehension of the disturbed waking state)
(noun)
Ablative, masculine, singular of jāgradvyagrāparigraha
jāgradvyagrāparigraha - non-apprehension/non-grasping of the disturbed/agitated waking state
Compound of 'jāgrat' (waking), 'vyagra' (agitated), and 'aparigraha' (non-grasping)
Compound type : tatpuruṣa (jāgrat+vyagra+aparigraha)
- jāgrat – waking, awake
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'jāgṛ' (to wake)
Root: jāgṛ (class 2) - vyagra – agitated, disturbed, preoccupied, confused
adjective (masculine)
From prefix 'vi-' and root 'agr' (to go, lead)
Prefix: vi
Root: agr - aparigraha – non-acquisition, non-possessiveness, non-grasping, non-comprehension
noun (masculine)
Negative prefix 'a-' with 'parigraha' (grasping, acquisition)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
जाग्रत्काले (jāgratkāle) - in the time of waking, in the waking state
(noun)
Locative, masculine, singular of jāgratkāla
jāgratkāla - waking-time, the state of being awake
Compound of 'jāgrat' (waking) and 'kāla' (time)
Compound type : tatpuruṣa (jāgrat+kāla)
- jāgrat – waking, awake
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'jāgṛ' (to wake)
Root: jāgṛ (class 2) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
जाग्रत् (jāgrat) - the waking experience (waking, awake; the waking state)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake; the waking state
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'jāgṛ' (to wake)
Root: jāgṛ (class 2)
एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
(indeclinable)
स्वप्नः (svapnaḥ) - the dream (state) (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, delusion, illusion
Root: svap (class 2)
सत्यावबोधतस् (satyāvabodhatas) - because the truth regarding the dream is understood (from the understanding of truth, by means of the realization of reality)
(noun)
Ablative, masculine, singular of satyāvabodha
satyāvabodha - understanding/realization of truth/reality
Compound of 'satya' (truth) and 'avabodha' (understanding), with ablative suffix '-tas'
Compound type : tatpuruṣa (satya+avabodha)
- satya – truth, reality
noun (neuter) - avabodha – understanding, knowledge, perception, realization
noun (masculine)
Derived from root 'budh' (to know) with prefix 'ava-'
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
Note: The '-tas' suffix indicates ablative case.