योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-41
रसे नीरसतां याते वासना प्रविलीयते ।
शिखायां प्रविलीनायां प्रदीपस्यांशवो यथा ॥ ४१ ॥
शिखायां प्रविलीनायां प्रदीपस्यांशवो यथा ॥ ४१ ॥
rase nīrasatāṃ yāte vāsanā pravilīyate ,
śikhāyāṃ pravilīnāyāṃ pradīpasyāṃśavo yathā 41
śikhāyāṃ pravilīnāyāṃ pradīpasyāṃśavo yathā 41
41.
rase nīrasatām yāte vāsanā pravilīyate
śikhāyām pravilīnāyām pradīpasya aṃśavaḥ yathā
śikhāyām pravilīnāyām pradīpasya aṃśavaḥ yathā
41.
rase nīrasatām yāte,
vāsanā pravilīyate.
yathā pradīpasya aṃśavaḥ śikhāyām pravilīnāyām.
vāsanā pravilīyate.
yathā pradīpasya aṃśavaḥ śikhāyām pravilīnāyām.
41.
When interest (rasa) has attained a state of dispassion, the latent impressions (vāsanā) dissolve, just as the rays of a lamp disappear when its flame has dissolved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रसे (rase) - in the interest (rasa) (in the taste, in the interest, in the desire)
- नीरसताम् (nīrasatām) - a state of dispassion (tastelessness, dispassion, lack of interest)
- याते (yāte) - when it has attained (in an absolute construction) (having gone, having attained, having reached)
- वासना (vāsanā) - latent impression, subconscious tendency, desire, mental predisposition (vāsanā)
- प्रविलीयते (pravilīyate) - dissolves, merges, disappears
- शिखायाम् (śikhāyām) - in the flame (of a lamp) (in the flame, in the crest)
- प्रविलीनायाम् (pravilīnāyām) - when the flame has dissolved (in an absolute construction) (when it has dissolved, in the dissolved one)
- प्रदीपस्य (pradīpasya) - of the lamp
- अंशवः (aṁśavaḥ) - rays
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
Words meanings and morphology
रसे (rase) - in the interest (rasa) (in the taste, in the interest, in the desire)
(noun)
Locative, masculine, singular of rasa
rasa - taste, essence, fluid, charm, sentiment, interest
नीरसताम् (nīrasatām) - a state of dispassion (tastelessness, dispassion, lack of interest)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nīrasatā
nīrasatā - tastelessness, lack of interest, dispassion
याते (yāte) - when it has attained (in an absolute construction) (having gone, having attained, having reached)
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, attained, reached
Past Passive Participle
From root yā
Root: yā (class 2)
Note: Used in locative absolute construction with 'rase'
वासना (vāsanā) - latent impression, subconscious tendency, desire, mental predisposition (vāsanā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental tendency, desire, predisposition (vāsanā)
प्रविलीयते (pravilīyate) - dissolves, merges, disappears
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of pravilī
From root lī with prefixes pra- and vi-
Prefixes: pra+vi
Root: lī (class 4)
शिखायाम् (śikhāyām) - in the flame (of a lamp) (in the flame, in the crest)
(noun)
Locative, feminine, singular of śikhā
śikhā - flame, crest, topknot
प्रविलीनायाम् (pravilīnāyām) - when the flame has dissolved (in an absolute construction) (when it has dissolved, in the dissolved one)
(adjective)
Locative, feminine, singular of pravilīna
pravilīna - dissolved, merged, disappeared
Past Passive Participle
From root lī with prefixes pra- and vi-
Prefixes: pra+vi
Root: lī (class 4)
Note: Used in locative absolute construction with 'śikhāyām'
प्रदीपस्य (pradīpasya) - of the lamp
(noun)
Genitive, masculine, singular of pradīpa
pradīpa - lamp (pradīpa), light
Root: dīp (class 4)
अंशवः (aṁśavaḥ) - rays
(noun)
Nominative, masculine, plural of aṃśu
aṁśu - ray, beam, minute particle
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)