योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-18
सौम्यस्यान्तर्यथाम्भोधेरूर्म्यावर्तादयः स्थिताः ।
ब्रह्मण्यसंभवक्षोभे जगच्चित्तादयस्तथा ॥ १८ ॥
ब्रह्मण्यसंभवक्षोभे जगच्चित्तादयस्तथा ॥ १८ ॥
saumyasyāntaryathāmbhodherūrmyāvartādayaḥ sthitāḥ ,
brahmaṇyasaṃbhavakṣobhe jagaccittādayastathā 18
brahmaṇyasaṃbhavakṣobhe jagaccittādayastathā 18
18.
saumyasya antaḥ yathā ambhodheḥ ūrmyāvartādayaḥ sthitāḥ
| brahmaṇi asaṃbhavakṣobhe jagat cittādayaḥ tathā ||
| brahmaṇi asaṃbhavakṣobhe jagat cittādayaḥ tathā ||
18.
yathā saumyasya ambhodheḥ antaḥ ūrmyāvartādayaḥ sthitāḥ,
tathā asaṃbhavakṣobhe brahmaṇi jagat cittādayaḥ (sthitāḥ)
tathā asaṃbhavakṣobhe brahmaṇi jagat cittādayaḥ (sthitāḥ)
18.
Just as waves, whirlpools, and similar phenomena exist within the tranquil ocean, so too do the world, minds, and other such appearances exist within the supreme reality (brahman), which is inherently undisturbed and unagitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौम्यस्य (saumyasya) - of the tranquil (ocean) (of the tranquil, of the mild, of Soma's son)
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, inner, internal
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- अम्भोधेः (ambhodheḥ) - of the ocean, of the sea
- ऊर्म्यावर्तादयः (ūrmyāvartādayaḥ) - waves, whirlpools, and similar phenomena (waves, whirlpools, and others)
- स्थिताः (sthitāḥ) - exist (situated, existing, stood, remaining)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - within the supreme reality (brahman) (in Brahman, in the sacred word)
- असंभवक्षोभे (asaṁbhavakṣobhe) - in the inherently undisturbed and unagitated (brahman) (in the impossibility of agitation, in the undisturbed state)
- जगत् (jagat) - the world, universe, moving, living
- चित्तादयः (cittādayaḥ) - minds, and other such appearances (minds, and others)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
Words meanings and morphology
सौम्यस्य (saumyasya) - of the tranquil (ocean) (of the tranquil, of the mild, of Soma's son)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma; mild, gentle, calm, tranquil, lunar
अन्तः (antaḥ) - within, inside, inner, internal
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
अम्भोधेः (ambhodheḥ) - of the ocean, of the sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of ambhodhi
ambhodhi - ocean, sea (bearer of water)
Compound of 'ambhas' (water) and 'dhā' (to hold, bear)
Compound type : tatpuruṣa (ambhas+dhi)
- ambhas – water
noun (neuter) - dhi – holding, receptacle (from root dhā)
noun (masculine)
Derived from root 'dhā' (to hold)
Root: dhā (class 3)
ऊर्म्यावर्तादयः (ūrmyāvartādayaḥ) - waves, whirlpools, and similar phenomena (waves, whirlpools, and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ūrmyāvartādi
ūrmyāvartādi - waves, whirlpools, etc.
Compound formed by 'ūrmi' (wave), 'āvarta' (whirlpool), and 'ādi' (beginning, etc.) indicating a list.
Compound type : dvandva (ūrmi+āvarta+ādi)
- ūrmi – wave, billow, flow
noun (masculine) - āvarta – whirlpool, eddy, circle, revolution
noun (masculine)
Derived from root 'vṛt' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
स्थिताः (sthitāḥ) - exist (situated, existing, stood, remaining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - within the supreme reality (brahman) (in Brahman, in the sacred word)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the supreme reality, ultimate principle, universal spirit, sacred word/prayer
असंभवक्षोभे (asaṁbhavakṣobhe) - in the inherently undisturbed and unagitated (brahman) (in the impossibility of agitation, in the undisturbed state)
(adjective)
Locative, neuter, singular of asaṃbhavakṣobha
asaṁbhavakṣobha - where agitation is impossible, unagitated, undisturbed
Compound of 'asaṃbhava' (impossibility) and 'kṣobha' (agitation)
Compound type : bahuvrīhi (asaṃbhava+kṣobha)
- asaṃbhava – impossible, non-existence, unproduced
adjective (masculine)
Negative prefix 'a-' with 'saṃbhava' (possibility, origin)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - kṣobha – agitation, disturbance, excitement
noun (masculine)
Derived from root 'kṣubh' (to be agitated)
Root: kṣubh (class 4)
जगत् (jagat) - the world, universe, moving, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving, living (being)
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'gam' (to go, move)
Root: gam (class 1)
चित्तादयः (cittādayaḥ) - minds, and other such appearances (minds, and others)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cittādi
cittādi - mind, intellect, etc.
Compound formed by 'citta' (mind) and 'ādi' (beginning, etc.) indicating a list.
Compound type : tatpuruṣa (citta+ādi)
- citta – mind, thought, consciousness, intellect
noun (neuter)
Derived from root 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)