योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-34
चित्तमात्रे भ्रान्तिमात्रे स्वप्नमात्रात्मनि स्थिते ।
जगतीह पदार्थेभ्यः सत्यबुद्धिर्निवर्तते ॥ ३४ ॥
जगतीह पदार्थेभ्यः सत्यबुद्धिर्निवर्तते ॥ ३४ ॥
cittamātre bhrāntimātre svapnamātrātmani sthite ,
jagatīha padārthebhyaḥ satyabuddhirnivartate 34
jagatīha padārthebhyaḥ satyabuddhirnivartate 34
34.
cittamātre bhrāntimātre svapnamātrātmani sthite
jagati iha padārthebhyaḥ satyabuddhiḥ nivartate
jagati iha padārthebhyaḥ satyabuddhiḥ nivartate
34.
iha jagati cittamātre bhrāntimātre svapnamātrātmani sthite,
padārthebhyaḥ satyabuddhiḥ nivartate
padārthebhyaḥ satyabuddhiḥ nivartate
34.
When this world (jagati) is perceived as merely mental (citta), as merely an illusion, or as having the nature of a mere dream, then the belief in the reality of objects (padārtha) ceases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तमात्रे (cittamātre) - when existing merely within thought (in mere thought, in the mind alone)
- भ्रान्तिमात्रे (bhrāntimātre) - when existing merely as illusion (in mere illusion)
- स्वप्नमात्रात्मनि (svapnamātrātmani) - when existing with the nature of a mere dream (in the nature of a mere dream)
- स्थिते (sthite) - when it is established (the world) (established, located, being)
- जगति (jagati) - in the world
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- पदार्थेभ्यः (padārthebhyaḥ) - from objects, from things
- सत्यबुद्धिः (satyabuddhiḥ) - perception of reality, true understanding, belief in truth
- निवर्तते (nivartate) - ceases, withdraws, turns away
Words meanings and morphology
चित्तमात्रे (cittamātre) - when existing merely within thought (in mere thought, in the mind alone)
(adjective)
Locative, neuter, singular of cittamātra
cittamātra - mere thought, mind only
Compound of citta (mind) and mātra (mere)
Compound type : karmadhāraya (citta+mātra)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1) - mātra – only, mere, just, nothing but
indeclinable (neuter)
भ्रान्तिमात्रे (bhrāntimātre) - when existing merely as illusion (in mere illusion)
(adjective)
Locative, feminine, singular of bhrāntimātra
bhrāntimātra - mere illusion, only illusion
Compound of bhrānti (illusion) and mātra (mere)
Compound type : karmadhāraya (bhrānti+mātra)
- bhrānti – illusion, error, delusion, confusion
noun (feminine)
Derived from root bhram (to wander, to be confused)
Root: bhram (class 1) - mātra – only, mere, just, nothing but
indeclinable (neuter)
स्वप्नमात्रात्मनि (svapnamātrātmani) - when existing with the nature of a mere dream (in the nature of a mere dream)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnamātrātman
svapnamātrātman - having the nature of a mere dream
Compound of svapna (dream), mātra (mere), and ātman (self, nature)
Compound type : tatpurusha (svapna+mātra+ātman)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Derived from root svap (to sleep)
Root: svap (class 2) - mātra – only, mere, just, nothing but
indeclinable (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence, nature
noun (masculine)
Root: an (class 2)
स्थिते (sthite) - when it is established (the world) (established, located, being)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - established, located, standing, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand, to be, to remain) with kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagati'
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go, move)
Root: gam (class 1)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
पदार्थेभ्यः (padārthebhyaḥ) - from objects, from things
(noun)
Ablative, masculine, plural of padārtha
padārtha - object, thing, meaning of a word, category
Compound of pada (word, step) and artha (meaning, purpose, object)
Compound type : tatpurusha (pada+artha)
- pada – foot, step, word, state
noun (neuter) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
सत्यबुद्धिः (satyabuddhiḥ) - perception of reality, true understanding, belief in truth
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyabuddhi
satyabuddhi - true knowledge, perception of reality, right understanding
Compound of satya (truth, real) and buddhi (intellect, perception)
Compound type : karmadhāraya (satya+buddhi)
- satya – truth, reality, true, real
noun (neuter)
Derived from sat (being)
Root: as (class 2) - buddhi – intellect, understanding, perception, reason
noun (feminine)
Derived from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
निवर्तते (nivartate) - ceases, withdraws, turns away
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of nivṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)