योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-19
सर्वात्मैवामलं ब्रह्म पिण्ड एक इव स्थितम् ।
नानाभाण्डात्म हेमैव यथान्तःस्थितरूपकम् ॥ १९ ॥
नानाभाण्डात्म हेमैव यथान्तःस्थितरूपकम् ॥ १९ ॥
sarvātmaivāmalaṃ brahma piṇḍa eka iva sthitam ,
nānābhāṇḍātma hemaiva yathāntaḥsthitarūpakam 19
nānābhāṇḍātma hemaiva yathāntaḥsthitarūpakam 19
19.
sarvātmā eva amalam brahma piṇḍaḥ ekaḥ iva sthitam
| nānābhāṇḍātma hema eva yathā antaḥsthitarūpakam ||
| nānābhāṇḍātma hema eva yathā antaḥsthitarūpakam ||
19.
amalam sarvātmā eva brahma ekaḥ piṇḍaḥ iva sthitam (asti).
yathā nānābhāṇḍātma hema eva antaḥsthitarūpakam (asti)
yathā nānābhāṇḍātma hema eva antaḥsthitarūpakam (asti)
19.
The self of all (ātman), the stainless supreme reality (brahman), exists as one indivisible whole. This is just as gold, which is the intrinsic nature of various pots, exists as the essential form within them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वात्मा (sarvātmā) - the self of all (ātman) (the universal self, the self of all)
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- अमलम् (amalam) - stainless (stainless, pure, undefiled)
- ब्रह्म (brahma) - the supreme reality (brahman) (Brahman, the supreme reality)
- पिण्डः (piṇḍaḥ) - indivisible mass (lump, mass, ball, body)
- एकः (ekaḥ) - one (indivisible) (one, single, unique)
- इव (iva) - like, as, as it were
- स्थितम् (sthitam) - exists (situated, existing, stood, remaining)
- नानाभाण्डात्म (nānābhāṇḍātma) - which is the intrinsic nature of various pots (having the nature of various vessels/pots)
- हेम (hema) - gold
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- अन्तःस्थितरूपकम् (antaḥsthitarūpakam) - the essential form within them (a form situated within, an ornament existing internally)
Words meanings and morphology
सर्वात्मा (sarvātmā) - the self of all (ātman) (the universal self, the self of all)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the self of all, the universal spirit or soul
Compound of 'sarva' (all) and 'ātman' (self)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ātman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
अमलम् (amalam) - stainless (stainless, pure, undefiled)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amala
amala - spotless, pure, stainless, free from dirt/impurity
Negative prefix 'a-' with 'mala' (dirt, impurity)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mala)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - mala – dirt, impurity, stain
noun (neuter)
ब्रह्म (brahma) - the supreme reality (brahman) (Brahman, the supreme reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the supreme reality, ultimate principle, universal spirit, sacred word/prayer
पिण्डः (piṇḍaḥ) - indivisible mass (lump, mass, ball, body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piṇḍa
piṇḍa - lump, ball, mass, body, aggregate
एकः (ekaḥ) - one (indivisible) (one, single, unique)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - exists (situated, existing, stood, remaining)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, remaining, firm
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
नानाभाण्डात्म (nānābhāṇḍātma) - which is the intrinsic nature of various pots (having the nature of various vessels/pots)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nānābhāṇḍātman
nānābhāṇḍātman - having the nature of various vessels/pots
Compound of 'nānā' (various), 'bhāṇḍa' (pot/vessel), and 'ātman' (self/nature)
Compound type : bahuvrīhi (nānā+bhāṇḍa+ātman)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - bhāṇḍa – pot, vessel, ware
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence, nature
noun (masculine)
हेम (hema) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of heman
heman - gold
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
अन्तःस्थितरूपकम् (antaḥsthitarūpakam) - the essential form within them (a form situated within, an ornament existing internally)
(noun)
Nominative, neuter, singular of antaḥsthitarūpaka
antaḥsthitarūpaka - a form, figure, or ornament situated within
Compound of 'antar' (within), 'sthita' (situated), and 'rūpaka' (form/ornament)
Compound type : tatpuruṣa (antar+sthita+rūpaka)
- antar – within, inside
indeclinable - sthita – stood, situated, existing, remaining
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1) - rūpaka – form, figure, ornament, metaphor
noun (neuter)