योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-14
ये वै तरलगम्भीरमहंतागर्तमाश्रिताः ।
पश्यन्ति ते तमालोकं न कदाचन केचन ॥ १४ ॥
पश्यन्ति ते तमालोकं न कदाचन केचन ॥ १४ ॥
ye vai taralagambhīramahaṃtāgartamāśritāḥ ,
paśyanti te tamālokaṃ na kadācana kecana 14
paśyanti te tamālokaṃ na kadācana kecana 14
14.
ye vai taralagambhīramahaṃtāgartam āśritāḥ
paśyanti te tam ālokam na kadācana kecana
paśyanti te tam ālokam na kadācana kecana
14.
ye vai taralagambhīramahaṃtāgartam āśritāḥ,
te kecana tam ālokam na kadācana paśyanti
te kecana tam ālokam na kadācana paśyanti
14.
Indeed, those who have taken refuge in the fluctuating, deep pit of ego (ahaṅkāra) — none of them ever perceive that light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, those who
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- तरलगम्भीरमहंतागर्तम् (taralagambhīramahaṁtāgartam) - the fluctuating, deep pit of egoism
- आश्रिताः (āśritāḥ) - resorted to, dependent on, taken refuge in
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
- ते (te) - they, those
- तम् (tam) - that
- आलोकम् (ālokam) - that (spiritual) light (light, perception, vision)
- न (na) - not, no
- कदाचन (kadācana) - never, at no time, ever (with `na`)
- केचन (kecana) - anyone, someone (with `na` it means no one)
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - which, who, what, that
Note: Relative pronoun.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Particle emphasizing the preceding word or clause.
तरलगम्भीरमहंतागर्तम् (taralagambhīramahaṁtāgartam) - the fluctuating, deep pit of egoism
(noun)
Accusative, masculine, singular of taralagambhīramahaṃtāgarta
taralagambhīramahaṁtāgarta - fluctuating, deep pit of egoism
Compound type : tatpuruṣa (tarala+gambhīra+mahaṃtā+garta)
- tarala – moving, trembling, fluctuating, unsteady
adjective
Prefix: - gambhīra – deep, profound, serious
adjective
Prefix: - mahaṃtā – egoism, self-conceit, a sense of 'I-ness'
noun (feminine)
Derived from `mahat` (great, I) or `aham` (I) with suffix `-tā`.
Prefix: - garta – pit, hole, abyss
noun (masculine)
Prefix:
आश्रिताः (āśritāḥ) - resorted to, dependent on, taken refuge in
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - dependent, resorted to, sought shelter in
Past Passive Participle
Derived from root `śri` (to resort to, seek shelter) with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Used substantively here, referring to 'those who are dependent'.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paś
Present Indicative
Present stem `paśya-` from root `dṛś`.
Prefix:
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun, referring back to `ye`.
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Demonstrative pronoun modifying `ālokam`.
आलोकम् (ālokam) - that (spiritual) light (light, perception, vision)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āloka
āloka - light, sight, vision, perception
Derived from root `lok` (to see) with prefix `ā-`.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - never, at no time, ever (with `na`)
(indeclinable)
Combination of `kadā` (when) and `cana` (a particle for indefinite reference or negation).
Note: Used with `na` to express 'never'.
केचन (kecana) - anyone, someone (with `na` it means no one)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kimcana
kimcana - anyone, someone, anything (with `na` it means no one, nothing)
Combination of `kim` (who, what) and `cana` (a particle for indefinite reference or negation).
Note: Used with `na` to express 'no one'.