योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-51, verse-21
चित्तमात्रतया बुद्धं मृगतृष्णाम्बुवत्स्थितम् ।
जाग्रत्स्वप्नत्वमायाति विचारविकलीकृतम् ॥ २१ ॥
जाग्रत्स्वप्नत्वमायाति विचारविकलीकृतम् ॥ २१ ॥
cittamātratayā buddhaṃ mṛgatṛṣṇāmbuvatsthitam ,
jāgratsvapnatvamāyāti vicāravikalīkṛtam 21
jāgratsvapnatvamāyāti vicāravikalīkṛtam 21
21.
cittamātratayā buddham mṛgatṛṣṇāambuvatsthitam
| jāgratsvapnatvam āyāti vicāravikalīkṛtam ||
| jāgratsvapnatvam āyāti vicāravikalīkṛtam ||
21.
cittam mātratayā buddham mṛgatṛṣṇāambuvatsthitam (asti).
(tat) vicāravikalīkṛtam (sat) jāgratsvapnatvam āyāti
(tat) vicāravikalīkṛtam (sat) jāgratsvapnatvam āyāti
21.
The mind (citta), which is perceived as merely consciousness and existing like water in a mirage, attains the state of being a waking dream when it is disturbed and analyzed by philosophical inquiry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तमात्रतया (cittamātratayā) - as merely consciousness (by the mere state of being mind/consciousness)
- बुद्धम् (buddham) - perceived (understood, perceived, enlightened)
- मृगतृष्णाअम्बुवत्स्थितम् (mṛgatṛṣṇāambuvatsthitam) - existing like water in a mirage (existing like water of a mirage)
- जाग्रत्स्वप्नत्वम् (jāgratsvapnatvam) - the state of being a waking dream (the state of being a waking dream, waking-dream-ness)
- आयाति (āyāti) - attains (comes, approaches, attains, becomes)
- विचारविकलीकृतम् (vicāravikalīkṛtam) - disturbed and analyzed by philosophical inquiry (made distraught/disabled/confused by inquiry/reflection)
Words meanings and morphology
चित्तमात्रतया (cittamātratayā) - as merely consciousness (by the mere state of being mind/consciousness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cittamātratā
cittamātratā - the state of being merely mind/consciousness
Compound of 'citta' (mind) and 'mātratā' (mere-ness, the state of being only)
Compound type : tatpuruṣa (citta+mātratā)
- citta – mind, thought, consciousness, intellect
noun (neuter)
Derived from root 'cit' (to perceive, think)
Root: cit (class 1) - mātratā – mere-ness, the state of being only or merely
noun (feminine)
Suffix '-tā' added to 'mātra' (mere)
बुद्धम् (buddham) - perceived (understood, perceived, enlightened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of buddha
buddha - awakened, enlightened, known, understood, perceived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'budh' (to awaken, know)
Root: budh (class 1)
मृगतृष्णाअम्बुवत्स्थितम् (mṛgatṛṣṇāambuvatsthitam) - existing like water in a mirage (existing like water of a mirage)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛgatṛṣṇāambuvatsthita
mṛgatṛṣṇāambuvatsthita - existing like the water of a mirage
Complex compound: 'mṛgatṛṣṇā' (mirage) + 'ambu' (water) + '-vat' (like) + 'sthita' (situated/existing)
Compound type : tatpuruṣa (mṛgatṛṣṇā+ambu+vat+sthita)
- mṛgatṛṣṇā – mirage (lit. deer's thirst)
noun (feminine)
Compound of 'mṛga' (deer) and 'tṛṣṇā' (thirst) - ambu – water
noun (neuter) - vat – like, as, similar to
indeclinable
Suffix indicating similarity - sthita – stood, situated, existing, remaining
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
जाग्रत्स्वप्नत्वम् (jāgratsvapnatvam) - the state of being a waking dream (the state of being a waking dream, waking-dream-ness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāgratsvapnatva
jāgratsvapnatva - the state or nature of a waking dream; the state of being both waking and dream-like
Compound of 'jāgrat' (waking), 'svapna' (dream), and '-tva' (suffix for abstract noun)
Compound type : dvandva (jāgrat+svapna+tva)
- jāgrat – waking, awake
adjective (neuter)
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'jāgṛ' (to wake)
Root: jāgṛ (class 2) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - tva – suffix denoting abstract noun, -ness, -hood
noun (neuter)
Suffix forming abstract nouns (e.g., deva + tva = devatva 'divinity')
आयाति (āyāti) - attains (comes, approaches, attains, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āyā
Present Indicative
3rd person singular Present Active Indicative of root 'yā' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
विचारविकलीकृतम् (vicāravikalīkṛtam) - disturbed and analyzed by philosophical inquiry (made distraught/disabled/confused by inquiry/reflection)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicāravikalīkṛta
vicāravikalīkṛta - made infirm/crippled/confused by investigation/reflection
Past Passive Participle
Compound of 'vicāra' (inquiry) and 'vikalīkṛta' (made infirm/disturbed, a P.P.P.)
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+vikalīkṛta)
- vicāra – investigation, inquiry, reflection, deliberation
noun (masculine)
Derived from root 'car' (to move, go) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: car (class 1) - vikalīkṛta – made deficient, rendered imperfect, disturbed, confused
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Formed from 'vikala' (deficient, disturbed) and 'īkṛta' (made, rendered, P.P.P. of 'kṛ' with the 'ī' augment for compound verbs)
Root: kṛ (class 8)