योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-47, verse-13
प्रज्ञा प्रसादमायाति क्रमादुचितकर्मणः ।
अन्तःकरोति शास्त्रार्थमर्थं मुकुरभूरिव ॥ १३ ॥
अन्तःकरोति शास्त्रार्थमर्थं मुकुरभूरिव ॥ १३ ॥
prajñā prasādamāyāti kramāducitakarmaṇaḥ ,
antaḥkaroti śāstrārthamarthaṃ mukurabhūriva 13
antaḥkaroti śāstrārthamarthaṃ mukurabhūriva 13
13.
prajñā prasādam āyāti kramāt ucitakarmaṇaḥ
antaḥ karoti śāstrārtham artham mukurabhūḥ iva
antaḥ karoti śāstrārtham artham mukurabhūḥ iva
13.
prajñā ucitakarmaṇaḥ kramāt prasādam āyāti,
mukurabhūḥ iva śāstrārtham artham antaḥ karoti.
mukurabhūḥ iva śāstrārtham artham antaḥ karoti.
13.
Wisdom gradually attains clarity through appropriate actions. Like the surface of a mirror, it then reveals the meaning and purpose of the scriptures internally.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, discernment, intellect
- प्रसादम् (prasādam) - clarity, serenity, grace, calmness
- आयाति (āyāti) - comes, attains, reaches, approaches
- क्रमात् (kramāt) - gradually, successively, in due course, from a sequence
- उचितकर्मणः (ucitakarmaṇaḥ) - from appropriate actions, from proper deeds
- अन्तः (antaḥ) - inside, within, internally
- करोति (karoti) - makes, does, performs
- शास्त्रार्थम् (śāstrārtham) - the meaning of scriptures, the philosophical truth
- अर्थम् (artham) - meaning or essence (in apposition to śāstrārtham) (meaning, purpose, object)
- मुकुरभूः (mukurabhūḥ) - a mirror's surface, like a mirror
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, discernment, intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, discernment, intelligence, understanding
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
प्रसादम् (prasādam) - clarity, serenity, grace, calmness
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - clearness, serenity, favor, grace, calmness, cheerfulness
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
आयाति (āyāti) - comes, attains, reaches, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā + yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
क्रमात् (kramāt) - gradually, successively, in due course, from a sequence
(noun)
Ablative, masculine, singular of krama
krama - step, sequence, order, method, course
Root: kram (class 1)
उचितकर्मणः (ucitakarmaṇaḥ) - from appropriate actions, from proper deeds
(noun)
Ablative, neuter, singular of ucitakarman
ucitakarman - proper action, appropriate deed
Compound type : karmadhāraya (ucita+karman)
- ucita – proper, suitable, appropriate, fit
adjective
Past Passive Participle
Derived from root vac with suffix -ta
Root: vac (class 2) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
अन्तः (antaḥ) - inside, within, internally
(indeclinable)
करोति (karoti) - makes, does, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
शास्त्रार्थम् (śāstrārtham) - the meaning of scriptures, the philosophical truth
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāstrārtha
śāstrārtha - meaning of scripture, doctrine, true sense of a treatise
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+artha)
- śāstra – scripture, treatise, scientific work, doctrine
noun (neuter) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
अर्थम् (artham) - meaning or essence (in apposition to śāstrārtham) (meaning, purpose, object)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth, thing
Note: Used as an appositive to śāstrārtham, emphasizing 'meaning' or 'purpose'.
मुकुरभूः (mukurabhūḥ) - a mirror's surface, like a mirror
(noun)
Nominative, feminine, singular of mukurabhū
mukurabhū - mirror surface
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mukura+bhū)
- mukura – mirror, looking-glass
noun (masculine) - bhū – earth, ground, place, surface, being
noun (feminine)
Root: bhū (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)